Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word
of
mouth,
I
hear
you
lost
your
way
and
need
some
saving
Man
munkelt,
ich
höre,
du
hast
dich
verirrt
und
brauchst
Rettung.
So
I'm
back
to
where
I
started,
level
1 just
for
your
sake
Also
bin
ich
zurück,
wo
ich
angefangen
habe,
Level
1,
nur
deinetwegen.
Just
for
you,
I
jump
through
hoops
and
loops
and
flames
Nur
für
dich
springe
ich
durch
Reifen
und
Loopings
und
Flammen.
Yes,
of
course
they
know
my
name
Ja,
natürlich
kennen
sie
meinen
Namen.
She
like
really
though
Sie
sagt,
wirklich?
Yeah
I
roll
up
like
"It's
a
me,
Kilio"
Ja,
ich
tauche
auf
wie
"It's
a
me,
Kilio".
Yeah,
you
know
how
he
be
Ja,
du
weißt,
wie
er
ist.
It's
a
one
man
show,
no
Luigi
Es
ist
eine
Ein-Mann-Show,
kein
Luigi.
You
ain't
appreciate
me
the
way
should
Du
hast
mich
nicht
so
geschätzt,
wie
du
solltest.
Dang
near
killing
myself
so
that
you
good
Ich
habe
mich
fast
umgebracht,
damit
es
dir
gut
geht.
I'm
a
sucker
for
you're
love,
it's
hard
to
get
enough
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe,
es
ist
schwer,
genug
zu
bekommen.
And
I
can
get
a
high
from
your
touch
Und
ich
kann
high
werden
von
deiner
Berührung.
Girl,
you're
too
much
Mädchen,
du
bist
zu
viel.
It's
crazy
what
I
go
through
Es
ist
verrückt,
was
ich
alles
durchmache.
For,
but
I
love
you
Aber
ich
liebe
dich.
I
don't
know
why
you
Ich
weiß
nicht,
warum
du
Do
me
like
you
do
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust.
And
I
could
be
so
wrong
Und
ich
könnte
mich
so
irren,
But
try
to
see
my
view
aber
versuche,
meine
Sichtweise
zu
sehen.
My
princess
Peach
Meine
Prinzessin
Peach
Cares
about
everything
except
me
kümmert
sich
um
alles,
außer
um
mich.
No
disrespect
Kein
Disrespekt.
Should
I
just
quit
now
or
can
we
hit
reset
Sollte
ich
jetzt
einfach
aufgeben
oder
können
wir
auf
Neustart
drücken?
When
I
got
to
level
one,
I
knew
you
were
one
Als
ich
Level
eins
erreichte,
wusste
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
When
I
get
to
level
two,
I'll
do
what
I
gotta
do
Wenn
ich
Level
zwei
erreiche,
werde
ich
tun,
was
ich
tun
muss.
So
I
can
get
to
level
three,
shorty,
hope
you
remember
me
Damit
ich
Level
drei
erreichen
kann,
Kleine,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich.
And
if
you
don't,
guess
that
means
I
know
now
Und
wenn
nicht,
dann
weiß
ich
jetzt
wohl,
You
just
made
me
your
Gameboy
dass
du
mich
nur
zu
deinem
Gameboy
gemacht
hast.
Did
I
come
all
this
way
for
you
to
make
me
your
(Gameboy)
Bin
ich
den
ganzen
Weg
gekommen,
nur
damit
du
mich
zu
deinem
(Gameboy)
machst?
Did
I
come
all
this
way
for
you
to
say
I'm
your
(Gameboy)
Bin
ich
den
ganzen
Weg
gekommen,
nur
damit
du
sagst,
ich
bin
dein
(Gameboy)?
Wait,
did
I
get
played,
did
you
just
make
me
your
(Gameboy)
Warte,
wurde
ich
gespielt,
hast
du
mich
nur
zu
deinem
(Gameboy)
gemacht?
Just
wait,
settle
it
in
Warte
ab,
lass
es
sacken.
Hope
you
thinking
there
nobody
better
than
him
Ich
hoffe,
du
denkst,
es
gibt
niemanden
Besseren
als
ihn.
Let
me
find
out
that
you
were
ever
pretend
Lass
mich
herausfinden,
dass
du
jemals
etwas
vorgetäuscht
hast.
Then
I'm
never
going
through
another
level
again
Dann
werde
ich
nie
wieder
ein
Level
durchspielen.
I
hope
you
will
never
be
that
low
Ich
hoffe,
du
wirst
niemals
so
tief
sinken.
Trying
to
save
you
from
Koopa's
castle
Ich
versuche,
dich
aus
Koopas
Schloss
zu
retten.
Goon's
got
lasers,
I
get
shot
up
Schergen
haben
Laser,
ich
werde
beschossen.
Why
do
I
go
through
all
this
hassle
Warum
mache
ich
all
diesen
Ärger
durch?
Cause
you
know
I
don't
have
to
Weil
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
muss.
For
you
my
heart
beats
faster
Für
dich
schlägt
mein
Herz
schneller.
And
if
I
can't
have
her
to
myself,
then
who
am
I
gon'
run
to
after
Und
wenn
ich
sie
nicht
für
mich
alleine
haben
kann,
zu
wem
soll
ich
dann
rennen?
And
I
can't
stop
til
she
get
free
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
bis
sie
frei
ist.
And
ain't
no
dude
gon'
one
up
me
Und
kein
Typ
wird
mich
übertrumpfen.
Because
he
so
weak
Weil
er
so
schwach
ist.
I'm
so
PS3
Ich
bin
so
PS3.
Nintendo
Wii
Nintendo
Wii.
I
travel
all
around
the
world,
360
Ich
reise
um
die
ganze
Welt,
360.
When
I
got
to
level
one,
I
knew
you
were
one
Als
ich
Level
eins
erreichte,
wusste
ich,
dass
du
die
Eine
bist.
When
I
get
to
level
two,
I'll
do
what
I
gotta
do
Wenn
ich
Level
zwei
erreiche,
werde
ich
tun,
was
ich
tun
muss.
So
I
can
get
to
level
three,
shorty,
hope
you
remember
me
Damit
ich
Level
drei
erreichen
kann,
Kleine,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich.
And
if
you
don't,
guess
that
means
I
know
now
Und
wenn
nicht,
dann
weiß
ich
jetzt
wohl,
You
just
made
me
your
Gameboy
dass
du
mich
nur
zu
deinem
Gameboy
gemacht
hast.
Did
I
come
all
this
way
for
you
to
make
me
your
(Gameboy)
Bin
ich
den
ganzen
Weg
gekommen,
nur
damit
du
mich
zu
deinem
(Gameboy)
machst?
Did
I
come
all
this
way
for
you
to
say
I'm
your
(Gameboy)
Bin
ich
den
ganzen
Weg
gekommen,
nur
damit
du
sagst,
ich
bin
dein
(Gameboy)?
Wait,
did
I
get
played,
did
you
just
make
me
your
(Gameboy)
Warte,
wurde
ich
gespielt,
hast
du
mich
nur
zu
deinem
(Gameboy)
gemacht?
I
don't
know
why
you
Ich
weiß
nicht,
warum
du
Do
me
like
you
do
mich
so
behandelst,
wie
du
es
tust.
And
I
could
be
so
wrong
Und
ich
könnte
mich
so
irren,
But
try
to
see
my
view
aber
versuche,
meine
Sichtweise
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.