Chief Wakil - Round of Applause - перевод текста песни на немецкий

Round of Applause - Chief Wakilперевод на немецкий




Round of Applause
Applaus
Niggas in the industry is whacker than a ma' though
Die Typen in der Branche sind verrückter als sonst was.
And they only wanna take advantage of your hustle
Und sie wollen nur deinen Eifer ausnutzen.
I knew some of them before they even had a muscle
Ich kannte einige von ihnen, bevor sie überhaupt Muskeln hatten.
They see you got dry then they block you like my tumble
Sie sehen, dass du erfolgreich bist, und blockieren dich dann wie bei MySpace.
Made this beat to be loud and obnoxious
Ich habe diesen Beat gemacht, damit er laut und aufdringlich ist.
Niggas hating on the kane y'all make me nauseous
Ihr Typen hasst den Kane, ihr macht mich krank.
Since I'm naseous, I'm about to go off
Da mir übel ist, werde ich gleich ausrasten.
In a hundred million feet up in the air, toss 'em
In hundert Millionen Fuß Höhe, werfe ich sie hoch.
Tell 'em come get me if they want it, want it
Sag ihnen, sie sollen mich holen, wenn sie es wollen, wirklich wollen.
If it's beef, I'm on it, doggone it
Wenn es Stress gibt, bin ich dabei, verdammt nochmal.
This is the last straw, I've been nice too long
Das ist der letzte Strohhalm, ich war zu lange nett.
Ima light 'em all up, no time to cool off
Ich werde sie alle fertigmachen, keine Zeit zum Abkühlen.
I've been slapped in the face, left for dead, all that
Ich wurde ins Gesicht geschlagen, zum Sterben zurückgelassen, all das.
On retaliation I'm about to get 'em all back
Als Vergeltung werde ich sie alle zurückbekommen.
There's no surprise why the game is wreck
Es ist keine Überraschung, warum das Spiel am Ende ist.
They don't like to cut checks but they will cut necks
Sie zahlen ungern Schecks aus, aber sie schneiden Kehlen durch.
Got mine cut a few times, that'll be the last one
Meine wurde ein paar Mal durchgeschnitten, das wird das letzte Mal sein.
If they try to cut ya, you gotta kick some Ashton
Wenn sie versuchen, dich zu schneiden, musst du wie Ashton treten.
I'm going rampage too
Ich werde auch Amok laufen.
If you think so then hell yeah I'm talking bout you
Wenn du das denkst, dann ja, ich rede von dir.
Clap, clap
Klatsch, klatsch.
Round of applause
Applaus.
Clap, clap
Klatsch, klatsch.
Round of applause
Applaus.
Clap, clap
Klatsch, klatsch.
Round of applause
Applaus.
I'm trynna get it turnt up and outta control
Ich versuche, es aufzudrehen und außer Kontrolle zu bringen.
Get it turnt up and outta control
Dreh es auf und außer Kontrolle.
Get it turnt up and outta control
Dreh es auf und außer Kontrolle.
Get it turnt up and outta control
Dreh es auf und außer Kontrolle.
Turnt up
Aufgedreht.
My lady's no less than a nine like the iron Tiger Woods swing
Meine Süße ist nicht weniger als eine Neun, wie das Eisen, das Tiger Woods schwingt.
Run up in my face, man I wish somebody would swing
Komm mir ins Gesicht, Mann, ich wünschte, jemand würde schwingen.
On a good day, this would be a good thing
An einem guten Tag wäre das eine gute Sache.
That I show what being surrounded by the hood me
Dass ich zeige, was es bedeutet, von der Hood umgeben zu sein.
I know a slave named Chucky
Ich kenne einen Sklaven namens Chucky.
He'll do anything just for little change and a bucket
Er würde alles tun, nur für ein wenig Kleingeld und einen Eimer.
Laying in the mug if you wanna drag my name
Er liegt im Dreck, wenn du meinen Namen in den Schmutz ziehen willst.
And the mug will get 'em really going ham on you cousin
Und der Dreck wird sie wirklich auf dich hetzen, Cousin.
My size and my age ain't nothing
Meine Größe und mein Alter sind nichts.
Please allow me to blow some steam on some real shit
Erlaube mir, etwas Dampf über echte Dinge abzulassen.
I had self-esteem and y'all damn near killed it
Ich hatte Selbstachtung und ihr habt sie fast zerstört.
Put me on boot camp while y'all was on a field trip
Schickt mich ins Bootcamp, während ihr auf einem Ausflug wart.
Time to get it started
Zeit, es zu starten.
I'm riding with an army
Ich reite mit einer Armee.
And I'm staring at you like you are nervous
Und ich starre dich an, als wärst du nervös.
I am sorry
Es tut mir leid.
Any weapon that you got when we [?] whole army
Jede Waffe, die du hast, wenn wir [?] ganze Armee.
Tell the labors of my name cause I'm not what you call me
Nennt die Arbeiter meines Namens, denn ich bin nicht das, was ihr mich nennt.
I know I said that on the Nicki Minaj remix
Ich weiß, ich habe das auf dem Nicki Minaj Remix gesagt.
But it was so dope you know I had to repeat it
Aber es war so geil, dass ich es wiederholen musste.
I know another name I ain't one of these artist
Ich kenne einen anderen Namen, ich bin keiner dieser Künstler.
So we try to black bomb me for the very same reason
Also versuchen wir, mich aus genau demselben Grund zu bombardieren.





Авторы: Mansa Wakili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.