Chien Noir - Beaux - перевод текста песни на немецкий

Beaux - Chien Noirперевод на немецкий




Beaux
Schön
Aux échappées belles à tout c'qu'on fait quand même en étant sûr de rien
Den schönen Ausreißern, all dem, was wir trotzdem tun, obwohl wir uns nichts sicher sind
Aux premiers pas, aux deuxièmes, au voix qui nous appellent à tout c'qui nous retient
Den ersten Schritten, den zweiten, den Stimmen, die uns rufen, all dem, was uns zurückhält
Au nouveau soleil, car ce qui brûle dans nos veines nous brûle aussi les mains
Der neuen Sonne, denn was in unseren Adern brennt, verbrennt uns auch die Hände
Au noir quand il se fêle
Der Dunkelheit, wenn sie Risse bekommt
Les nuits nous ramènent sur de nouveaux chemins
Die Nächte führen uns auf neue Wege
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux comme sans soleil, toutes les nuits ça me réveille
Wir sind schön wie ohne Sonne, jede Nacht weckt es mich
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux et sans pareil, toutes les nuits me le rappellent
Wir sind schön und unvergleichlich, jede Nacht erinnert es mich daran
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux comme sans soleil
Wir sind schön wie ohne Sonne
Toutes les nuits ça me réveille
Jede Nacht weckt es mich
On est beaux
Wir sind schön
Aux abris provisoires même s'ils devenaient plus tard un refuge pour nos rêves
Den provisorischen Unterkünften, auch wenn sie später zu einer Zuflucht für unsere Träume werden
À tes doigts sur ma guitare, à tout ce qu'on laisse au hasard quand on se bat pour nos rêves
Deinen Fingern auf meiner Gitarre, all dem, was wir dem Zufall überlassen, wenn wir für unsere Träume kämpfen
Aux pieds dans la poussière et quand le vent se lève au mouvements de la mer
Den Füßen im Staub und wenn der Wind sich erhebt, den Bewegungen des Meeres
Au beau à la merveille
Dem Schönen, dem Wunderbaren
On est beaux comme mille soleils
Wir sind schön wie tausend Sonnen
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux comme mille soleils, toutes les nuits ça me réveille
Wir sind schön wie tausend Sonnen, jede Nacht weckt es mich
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux et sans pareil, toutes les nuits me le rappellent
Wir sind schön und unvergleichlich, jede Nacht erinnert es mich daran
On est beaux (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
Wir sind schön (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
(La la)
(La la)
(La, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la, la-la)
(La, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la, la-la)
(La, la, la-la, la-la)
(La, la, la-la, la-la)
On est beaux (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
Wir sind schön (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
On est beaux (la la)
Wir sind schön (la la)
On est beaux et parfois cruels (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
Wir sind schön und manchmal grausam (la, la, la-la, la-la, la, la, la-la, la-la)
Et on le garde sur la peau (la, la, la-la, la-la)
Und wir behalten es auf der Haut (la, la, la-la, la-la)
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux
Wir sind schön
On est beaux et sans pareil, toutes les nuits me le rappellent
Wir sind schön und unvergleichlich, jede Nacht erinnert es mich daran





Авторы: Jean Grillet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.