Chien Noir - Le souffle - перевод текста песни на немецкий

Le souffle - Chien Noirперевод на немецкий




Le souffle
Der Atem
Un jour, on m'a appris à sauter dans les vagues
Eines Tages lehrte man mich, in die Wellen zu springen
À dévaler les pentes
Die Hänge hinunterzurasen
J'ai appris que le courant ne ramène pas toujours
Ich lernte, dass die Strömung nicht immer zurückbringt
Mais tu peux toujours tenter, toujours
Aber du kannst es immer versuchen, immer
On m'a appris qu'il n'y a rien de plus précieux que l'amour
Man lehrte mich, dass es nichts Wertvolleres gibt als die Liebe
Il paraît qu'il faut pas tout donner
Es heißt, man soll nicht alles geben
Que certains valent mieux que d'autres
Dass manche besser sind als andere
Mais moi, j'ai retenu les dunes
Aber ich, ich habe die Dünen behalten
Je n'ai pas tout gardé
Ich habe nicht alles behalten
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
J'ai gardé l'air qui s'engouffrait dans nos plumes
Ich habe die Luft behalten, die in unsere Federn drang
Et j'ai retenu mon souffle
Und ich habe meinen Atem angehalten
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Un jour, on m'a appris les lignes droites
Eines Tages lehrte man mich die geraden Linien
À tracer à la règle
Mit dem Lineal zu ziehen
Y a des gamins qui s'échappent
Es gibt Kinder, die entkommen
Mais y a rien à comprendre sur des voies si étroites
Aber es gibt nichts zu verstehen auf solch engen Wegen
On se répond, on se répète
Wir antworten uns, wir wiederholen uns
On s'effondre, on se rattrape
Wir stürzen ab, wir fangen uns wieder
Mais moi j'ai retenu les dunes
Aber ich, ich habe die Dünen behalten
Je n'ai pas tout gardé
Ich habe nicht alles behalten
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
J'ai gardé l'air qui s'engouffrait dans nos plumes
Ich habe die Luft behalten, die in unsere Federn drang
Et j'ai retenu mon souffle
Und ich habe meinen Atem angehalten
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
En sautant par-dessus les dunes
Beim Springen über die Dünen
En sautant par-dessus les flammes
Beim Springen über die Flammen
À pas de géant sous la lune
Mit Riesenschritten unter dem Mond
T'as pas retenu tes larmes
Du hast deine Tränen nicht zurückgehalten
Et moi, j'ai retenu les dunes
Und ich, ich habe die Dünen behalten
Je n'ai pas tout gardé
Ich habe nicht alles behalten
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
J'ai gardé l'air qui s'engouffrait dans nos plumes
Ich habe die Luft behalten, die in unsere Federn drang
Et j'ai retenu mon souffle
Und ich habe meinen Atem angehalten
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
J'ai retenu mon souffle
Ich habe meinen Atem angehalten
En sautant par-dessus les dunes
Beim Springen über die Dünen
J'ai retenu mon souffle
Ich habe meinen Atem angehalten





Авторы: Jean Grillet, Pauline Rambeau De Baralon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.