Chien Noir - Lumière bleue - перевод текста песни на немецкий

Lumière bleue - Chien Noirперевод на немецкий




Lumière bleue
Blaues Licht
C'est juste une seule fois
Es ist nur dieses eine Mal
C'est juste une nuit comme ça
Es ist nur so eine Nacht
C'est juste ton corps que je soulève
Es ist nur dein Körper, den ich hochhebe
De l'or au coin des lèvres
Gold am Rand deiner Lippen
C'est juste que j'y pense encore un peu
Es ist nur, dass ich noch ein bisschen daran denke
À nos ombres dans la lumière bleue
An unsere Schatten im blauen Licht
C'est juste ta peau contre la mienne
Es ist nur deine Haut an meiner
Des mots qui me reviennent
Worte, die mir wieder einfallen
J'te vois l'eau à la bouchе
Ich sehe, wie dir das Wasser im Mund zusammenläuft
C'est juste nos lèvres qui touchent
Es sind nur unsere Lippen, die sich berühren
C'est juste que je cherche encore tes yeux
Es ist nur, dass ich immer noch deine Augen suche
Je cherche encore tes yeux
Ich suche immer noch deine Augen
C'est si facile de s'y faire
Es ist so leicht, sich daran zu gewöhnen
Au risque de s'y plaire
Auf die Gefahr hin, dass es einem gefällt
De s'prendre au jeu
Sich auf das Spiel einzulassen
Ça reste entre nous deux
Es bleibt unter uns beiden
Mais j'y pense encore un peu
Aber ich denke noch ein bisschen daran
À nos ombres dans la lumière bleue
An unsere Schatten im blauen Licht
C'est juste une nuit comme ça
Es ist nur so eine Nacht
C'est juste une deuxième fois
Es ist nur ein zweites Mal
C'est juste mon corps que tu soulèves
Es ist nur mein Körper, den du hochhebst
Un sourire au coin des lèvres
Ein Lächeln am Rand deiner Lippen
C'est juste que j'y pense encore un peu
Es ist nur, dass ich noch ein bisschen daran denke
À nos ombres dans la lumière bleue
An unsere Schatten im blauen Licht
C'est si facile de s'y faire
Es ist so leicht, sich daran zu gewöhnen
Au risque de s'y plaire
Auf die Gefahr hin, dass es einem gefällt
De s'prendre au jeu
Sich auf das Spiel einzulassen
Ça reste entre nous deux
Es bleibt unter uns beiden
Mais j'y pense encore un peu
Aber ich denke noch ein bisschen daran
À nos ombres dans la lumière bleue
An unsere Schatten im blauen Licht
Ça reste entre nous deux
Es bleibt unter uns beiden
Mais j'y pense encore un peu
Aber ich denke noch ein bisschen daran
Toi, moi et la lumière bleue
An dich, mich und das blaue Licht
Ça reste entre nous deux
Es bleibt unter uns beiden
J'y pense encore un peu
Ich denke noch ein bisschen daran
J'y pense encore un peu
Ich denke noch ein bisschen daran





Авторы: Marc Daumail, Jean Grillet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.