Chien Noir - Olvido - перевод текста песни на английский

Olvido - Chien Noirперевод на английский




Olvido
Oblivion
Tu ne cherchais pas à cacher ton corps
You weren't trying to hide your body
Il faisait chaud, assez pour dormir dehors
It was hot, hot enough to sleep outside
Une robe sur la peau que je n'avais jamais vue
A dress on your skin that I had never seen
Un air chantait l'amour perdu
A tune sang of lost love
Toi et moi on savait que c'était la dernière fois
You and I knew it was the last time
Qu'il y en aurait bien d'autres comme moi
That there would be many others like me
Qu'en m'embrassant tu embrassais celles
That by kissing me you were kissing those
Qui porteraient mes jours
Who would carry my days
Si les choses sont belles
If things are beautiful
C'est qu'un jour elles s'arrêtent
It's because one day they end
Aujourd'hui je me rappelle
Today I remember
Avoir eu mille ans peut-être
Having been a thousand years old maybe
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sable sur la peau
All the sand on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sel sur la peau
All the salt on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion
J'ai oublié ton visage, j'ai oublié tes yeux
I've forgotten your face, I've forgotten your eyes
Mais pas ce parfum que j'ai senti sur une autre
But not that perfume I smelled on another
Ni ton corps que l'on cachait comme un jeu
Nor your body that we hid like a game
Dans les herbes hautes
In the tall grass
Je n'oublierai pas le nom, celui que tu m'as donné
I won't forget the name, the one you gave me
La dernière fois qu'au loin tu m'as appelé
The last time you called me from afar
Ta voix c'était celle d'une autre
Your voice was that of another
Notre âge n'était plus vraiment le nôtre
Our age was no longer truly ours
Si les choses sont belles
If things are beautiful
C'est qu'un jour elles s'arrêtent
It's because one day they end
Aujourd'hui je me rappelle
Today I remember
Avoir eu mille ans peut-être
Having been a thousand years old maybe
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sable sur la peau
All the sand on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sable sur la peau
All the sand on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion
C'est parce que tout s'arrête
It's because everything ends
Que cet été fut si beau
That this summer was so beautiful
Trop tôt pour qu'on regrette
Too soon for us to regret
Trop tôt pour qu'on regrette
Too soon for us to regret
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sable sur la peau
All the sand on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion
Un soir d'été
A summer evening
Tout le sable sur la peau
All the sand on my skin
Tout l'or qu'on rendait à la mer
All the gold we returned to the sea
En dansant à l'Olvido
Dancing at the Oblivion





Авторы: Jean Grillet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.