Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais toi
Wenn ich du wäre
Je
n'attendrais
pas
Ich
würde
nicht
warten
Et
plutôt
filer
droit
devant
Sondern
geradewegs
davonlaufen
Plutôt
étendre
le
pas
Meine
Schritte
verlängern
En
fait,
si
ça
ne
tenait
qu'à
moi
Eigentlich,
wenn
es
nach
mir
ginge
J'irais
danser
avec
toi
Würde
ich
mit
dir
tanzen
gehen
Avant
que
l'on
ne
dévisse
Bevor
wir
abrutschen
Que
par
la
manche
on
nous
retienne
Dass
man
uns
am
Ärmel
festhält
Avant
que
la
corde
ne
soit
trop
lisse
Bevor
das
Seil
zu
glatt
wird
Que
d'un
coup
on
nous
reprenne
Dass
man
uns
plötzlich
wegnimmt
Tout
ce
qu'on
avait
Alles,
was
wir
hatten
Sans
jamais
demander
Ohne
jemals
zu
fragen
À
qui
qu'ce
soit
Irgendwen
Si
on
pouvait
Ob
wir
dürften
Si
on
avait
l'droit,
enfin
Ob
wir
das
Recht
hätten,
nun
ja
Si
j'étais
toi,
je
m'en
irais
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten
Je
ne
m'attendrais
pas
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten
Si
j'étais
toi
Wenn
ich
du
wäre
De
toutes
les
possibilités
Von
allen
Möglichkeiten
Moi
j'serais
sûrement
resté
là
Wäre
ich
sicherlich
hier
geblieben
En
fait,
si
ça
ne
tenait
qu'à
moi
Eigentlich,
wenn
es
nach
mir
ginge
Je
ne
m'écouterais
pas
Würde
ich
nicht
auf
mich
hören
Avant
que
l'on
nous
reprenne
Bevor
man
uns
wegnimmt
Le
peu
qu'on
a
gagné
Das
Wenige,
das
wir
gewonnen
haben
Et
ma
main
accrochée
à
ta
veste
Und
meine
Hand,
die
sich
an
deine
Jacke
klammert
Que
d'un
coup
on
nous
reprenne
Dass
man
uns
plötzlich
wegnimmt
Tout
ce
qu'on
avait
Alles,
was
wir
hatten
Sans
jamais
s'demander
Ohne
uns
jemals
zu
fragen
Si
on
n'mérite
pas
mieux
Ob
wir
nicht
Besseres
verdienen
Des
îles,
des
canopées,
enfin
Inseln,
Baumkronen,
nun
ja
Si
j'étais
toi,
je
m'en
irais
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
gehen
Pour
nous
deux
Für
uns
beide
Sans
jamais
demander
Ohne
jemals
zu
fragen
À
qui
qu'ce
soit
Irgendwen
Si
on
pouvait
Ob
wir
dürften
Si
on
avait
le
droit,
enfin
Ob
wir
das
Recht
hätten,
nun
ja
Si
j'étais
toi,
je
m'en
irais
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas,
ah-ah-ah-ah
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten,
ah-ah-ah-ah
Je
m'en
irais
Ich
würde
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas,
ah-ah-ah-ah
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten,
ah-ah-ah-ah
Je
m'en
irais
Ich
würde
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas,
ah-ah-ah-ah
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten,
ah-ah-ah-ah
Je
m'en
irais
Ich
würde
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas,
mmh
mmh
mmh
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten,
mmh
mmh
mmh
Je
m'en
irais
Ich
würde
gehen
J'irais
loin
Ich
würde
weit
gehen
Je
ne
m'attendrais
pas
Ich
würde
nicht
auf
mich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Grillet
Альбом
Apollo
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.