Chihiro Onitsuka - Rollin' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chihiro Onitsuka - Rollin'




Rollin'
Rollin'
私に染み込ませた細胞は 貴方にもう追い付けない
The cells you imbued me with can no longer keep up with you
その姿さえ見えないから
Because your very figure is out of sight
少しでも 多く奪ってくれるなら 行き場など幾らでも
If you would just take a little more from me, I have plenty of places I can go
この身体で描けた
With this body I have painted
貴方の中の逃避より 非道いそんなシステムを
A system that is more cruel than the escape you have found within yourself
否定しないで
Do not deny it
※ひとりきりで 私は人魚へ
※Alone, I become a mermaid
この脚で 貴方など 褪せる程の楽園へ 必ず行けるから
With these legs, I shall fade away from you and reach a paradise I know exists
そう ひとりきりで
Yes, alone
零れ落ちた羽根で 私は十分温まる
The fallen feathers warm me sufficiently
信じなくたっていい※
You need not believe me※
私に停滞する予感なら 貴方には見当たらない
If my premonition of stagnation is true, you will not find me
気付いてるの痛いほど
I am painfully aware
感情が戸惑う度に どれだけ扉を壊しても
No matter how much I break down the doors that confound my emotions
貴方は居なくて
You are gone
(※くり返し)
(※Chorus)
翼など無いなんて嘘
It is a lie that I have no wings
不快など朽ちるだけ
Discomfort will only decay
鳴き声はあらゆる衝動も超えて
My cry transcends all impulses
例えそれが 悲しいだけでも
Even if it brings only sorrow
私はまだ手放せないで居る自分を連れて 聖なる森へと
I cannot yet let go of myself and take us both to the sacred forest
そう ひとりきりで
Yes, alone
零れ落ちた羽根で私は十分温まる
The fallen feathers warm me sufficiently
信じなくたっていい
You need not believe me
信じなくたって
You need not believe me
いい
Alright





Авторы: 鬼束 ちひろ, 羽毛田 丈史, 羽毛田 丈史, 鬼束 ちひろ

Chihiro Onitsuka - This Armor
Альбом
This Armor
дата релиза
06-03-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.