Chihiro Onitsuka - Ultimate Fiction - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chihiro Onitsuka - Ultimate Fiction




Ultimate Fiction
Абсолютная Выдумка
何もかもが全てでも
Даже если кажется, что это всё,
そう見えはしないように
На самом деле это не так.
軌跡を正しくさせる
Чтобы выправить путь,
快楽を沈めるために
Чтобы утопить наслаждение,
栄光の影の中心は
В центре тени славы
正気の残像ばかりで
Лишь остаточные образы здравого смысла.
軌跡を正しくさせる
Чтобы выправить путь,
だけどもう切り捨てて
Но я уже отбросила всё.
I, I, I, live for the day
Я, я, я, живу ради этого дня,
I, I, I, live for that fate
Я, я, я, живу ради этой судьбы.
鈍く響く強く唸る諸刃の痛み
Тупая, гулкая, сильная, рычащая боль обоюдоострого лезвия.
夢から夢へと飛び火して
Перекидываясь с одного сна на другой,
終わりはいつも渦の中
Конец всегда в водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
Вместе с жаром трепещусь, жду, когда вспыхну.
Heaven knows 理解っているのも
Небеса знают, я понимаю,
Heaven knows 願いも仕組みも
Небеса знают и желания, и механизмы.
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет, ничто не спасет,
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою абсолютную выдумку.
想定も出来ないほど
Мир превосходит все ожидания,
世界は事を上回って
Невообразимо.
軌跡を正しくさせる
Чтобы выправить путь,
振り向く術も無いくらい
Я даже не могу оглянуться.
I, I, I, give for the day
Я, я, я, отдаю себя этому дню,
I, I, I, give for that fate
Я, я, я, отдаю себя этой судьбе.
胸を叩く音が巡る再びの嵐
Стук сердца отдает эхом, снова буря.
旅から旅へとを無視して
Игнорируя путь из одного путешествия в другое,
始まりはどうせ渦の中
Начало все равно в водовороте.
愛を共にと望んでゆく
Вместе с любовью желаю идти дальше.
欲しがったのは何
Чего же я хотела?
Heaven knows 感じているのも
Небеса знают, что я чувствую,
Heaven knows 願いも仕組みも
Небеса знают и желания, и механизмы.
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет, ничто не спасет,
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою абсолютную выдумку.
迷い込んだのはいつ 叫びを上げる 何のために
Когда я заблудилась? Кричу. Ради чего?
迷い込んだのはどこ 道は途絶え 何のために
Где я заблудилась? Путь оборвался. Ради чего?
迷いこんだのは誰 追いかけていく 何のために
Кто заблудился? Преследую. Ради чего?
迷い込んだのは 迷い込んだのは
Заблудилась. Заблудилась.
夢から夢へと飛び火して
Перекидываясь с одного сна на другой,
終わりはいつも渦の中
Конец всегда в водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
Вместе с жаром трепещусь, жду, когда вспыхну.
旅から旅へとを無視して
Игнорируя путь из одного путешествия в другое,
始まりはどうせ渦の中
Начало все равно в водовороте.
愛を共にと望んでゆく
Вместе с любовью желаю идти дальше.
欲しがったのは何
Чего же я хотела?
Heaven knows 感じているのも
Небеса знают, что я чувствую,
Heaven knows 願いも仕組みも
Небеса знают и желания, и механизмы.
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет, ничто не спасет,
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою абсолютную выдумку.





Авторы: 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.