Текст и перевод песни Chihiro Onitsuka - Ultimate Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimate Fiction
Абсолютная Выдумка
何もかもが全てでも
Даже
если
кажется,
что
это
всё,
そう見えはしないように
На
самом
деле
это
не
так.
軌跡を正しくさせる
Чтобы
выправить
путь,
快楽を沈めるために
Чтобы
утопить
наслаждение,
栄光の影の中心は
В
центре
тени
славы
正気の残像ばかりで
Лишь
остаточные
образы
здравого
смысла.
軌跡を正しくさせる
Чтобы
выправить
путь,
だけどもう切り捨てて
Но
я
уже
отбросила
всё.
I,
I,
I,
live
for
the
day
Я,
я,
я,
живу
ради
этого
дня,
I,
I,
I,
live
for
that
fate
Я,
я,
я,
живу
ради
этой
судьбы.
鈍く響く強く唸る諸刃の痛み
Тупая,
гулкая,
сильная,
рычащая
боль
обоюдоострого
лезвия.
夢から夢へと飛び火して
Перекидываясь
с
одного
сна
на
другой,
終わりはいつも渦の中
Конец
всегда
в
водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
Вместе
с
жаром
трепещусь,
жду,
когда
вспыхну.
Heaven
knows
理解っているのも
Небеса
знают,
я
понимаю,
Heaven
knows
願いも仕組みも
Небеса
знают
и
желания,
и
механизмы.
Nothing
gonna
save
Nothing
gonna
save
Ничто
не
спасет,
ничто
не
спасет,
Nothing
gonna
save
my
ultimate
fiction
Ничто
не
спасет
мою
абсолютную
выдумку.
想定も出来ないほど
Мир
превосходит
все
ожидания,
軌跡を正しくさせる
Чтобы
выправить
путь,
振り向く術も無いくらい
Я
даже
не
могу
оглянуться.
I,
I,
I,
give
for
the
day
Я,
я,
я,
отдаю
себя
этому
дню,
I,
I,
I,
give
for
that
fate
Я,
я,
я,
отдаю
себя
этой
судьбе.
胸を叩く音が巡る再びの嵐
Стук
сердца
отдает
эхом,
снова
буря.
旅から旅へとを無視して
Игнорируя
путь
из
одного
путешествия
в
другое,
始まりはどうせ渦の中
Начало
все
равно
в
водовороте.
愛を共にと望んでゆく
Вместе
с
любовью
желаю
идти
дальше.
欲しがったのは何
Чего
же
я
хотела?
Heaven
knows
感じているのも
Небеса
знают,
что
я
чувствую,
Heaven
knows
願いも仕組みも
Небеса
знают
и
желания,
и
механизмы.
Nothing
gonna
save
Nothing
gonna
save
Ничто
не
спасет,
ничто
не
спасет,
Nothing
gonna
save
my
ultimate
fiction
Ничто
не
спасет
мою
абсолютную
выдумку.
迷い込んだのはいつ
叫びを上げる
何のために
Когда
я
заблудилась?
Кричу.
Ради
чего?
迷い込んだのはどこ
道は途絶え
何のために
Где
я
заблудилась?
Путь
оборвался.
Ради
чего?
迷いこんだのは誰
追いかけていく
何のために
Кто
заблудился?
Преследую.
Ради
чего?
迷い込んだのは
迷い込んだのは
Заблудилась.
Заблудилась.
夢から夢へと飛び火して
Перекидываясь
с
одного
сна
на
другой,
終わりはいつも渦の中
Конец
всегда
в
водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
Вместе
с
жаром
трепещусь,
жду,
когда
вспыхну.
旅から旅へとを無視して
Игнорируя
путь
из
одного
путешествия
в
другое,
始まりはどうせ渦の中
Начало
все
равно
в
водовороте.
愛を共にと望んでゆく
Вместе
с
любовью
желаю
идти
дальше.
欲しがったのは何
Чего
же
я
хотела?
Heaven
knows
感じているのも
Небеса
знают,
что
я
чувствую,
Heaven
knows
願いも仕組みも
Небеса
знают
и
желания,
и
механизмы.
Nothing
gonna
save
Nothing
gonna
save
Ничто
не
спасет,
ничто
не
спасет,
Nothing
gonna
save
my
ultimate
fiction
Ничто
не
спасет
мою
абсолютную
выдумку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.