Chihiro Onitsuka - Yuutsu na Taiyo Taikutsu na Tsuki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chihiro Onitsuka - Yuutsu na Taiyo Taikutsu na Tsuki




Yuutsu na Taiyo Taikutsu na Tsuki
Yuutsu na Taiyo Taikutsu na Tsuki
それは徒ら八月 今でも覚えている
It's August in vain. I still remember it now
きっと拙い汗が 君の我慢を泣かせた
Surely, my clumsy sweat made your patience weep
僕らはそう 名前も知らないで
We were like that, not knowing each other's names
互いの包帯を外すの
Taking off each other's bandages
憂鬱な太陽 ふざければ一瞬めいて
The gloomy sun, if we fool around, it'll seem momentary
この夏が本当で 二人が偽物でも
Even if this summer is real, and we two are fake
退屈な月 振り向かせそうで
The boring moon, as if it's about to make me turn around, now
不機嫌に抱かれて
Held in a bad mood
それは頑な八月 産声さえもあげずに
It's August, stubborn, without even crying out
そっとさよならの空が 僕の焦り隠す
The sky of farewell hides my impatience
いつだってそう 名前も知らないで
Always like that, not knowing each other's names
互いの足取りをすくうの
Tripping each other up as we walk
憂鬱な最初 迷うなら一瞬めいて
The gloomy beginning, if you're hesitating, it'll seem momentary
この夏が偽物で 二人が本当でも
Even if this summer is fake and we two are real
退屈な最後 気付かないふりで
The boring end, pretending not to notice, now
不機嫌に焼かれて
Burnt by a bad mood
灼熱の最初 彷徨えば最後でも
The scorching beginning, even if it ends in wandering
この夏が本当で 二人が偽物でも
Even if this summer is real and we two are fake
憂鬱な太陽 ふざければ一瞬めいて
The gloomy sun, if we fool around, it'll seem momentary
この夏が本当で 二人が偽物でも
Even if this summer is real and we two are fake
退屈な月 振り向かせそうで
The boring moon, as if it's about to make me turn around, now
不機嫌に抱かれて
Held in a bad mood





Авторы: Chihiro Onitsuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.