Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい日差しの中
Amidst
the
gentle
sunshine,
気づけばいつも
I
always
realized,
懐かしく思っていた
That
I
was
filled
with
nostalgia.
それは儚いけれど
It
was
as
fleeting
as
it
was
beautiful,
確かに感じた
君との季節
But
it
was
a
time
I
felt
so
close
to
you,
ずっと
ずっと
当たり前だった
It
was
always
there,
I
took
it
for
granted,
その優しい笑顔
と優しい声
Your
gentle
smile
and
soothing
voice,
ずっと
ずっと
一緒にいると
I
believed
we'd
always
be
together,
疑わずにいたよ
今でも思っている
Even
now,
I
can't
help
but
think
of
you.
もし
あの時の二人の距離
If
the
distance
between
us
back
then,
嘘でないのなら
大事な言葉
Was
genuine,
then
your
precious
words,
別った道の
その先できっと
Somewhere
down
the
road
we
took,
もう一度会って
君に伝えたい
Perhaps
we'll
meet
again,
and
I
can
tell
you,
暖かい風が吹く
The
warm
wind
whispers,
不安な心を
見透かされているよう
As
if
it
knows
my不安,不安,心,
「いつもそばにいるから」
It
speaks
of
when
you
said,
言葉想い出し
涙あふれる
"I'll
always
be
with
you,"
きっと
きっと
忘れないだろう
I'll
never
forget,
二人温かい手
繋いだことを
The
warmth
of
our
hands
entwined,
きっと
きっと
信じているから
I'll
always
believe,
また約束の日に
笑顔が待っていると
On
that
promised
day,
I'll
see
your
smiling
face
again.
もし
心が迷ったとしても
(心が迷っていても)
If
my
heart
should
ever
lose
its
way,
かけがえない日々を
忘れないなら
I
won't
forget
those
priceless
days,
乗り越えられる
その先できっと
I'll
find
a
way,
and
when
I
do,
笑顔を見せて
君に伝えたい
大好きと
I'll
show
you
my
smile
and
say,
I
love
you.
もし
あの時の二人の距離
If
the
distance
between
us
back
then,
嘘でないのなら
大事な言葉
Was
genuine,
then
your
precious
words,
別った道の
その先できっと
Somewhere
down
the
road
we
took,
もう一度会って
君へと伝えたい...
Perhaps
we'll
meet
again,
and
I'll
tell
you...
もし
心が迷ったとしても
(心が迷っていても)
If
my
heart
should
ever
lose
its
way,
かけがえない日々を
忘れないなら
I
won't
forget
those
priceless
days,
乗り越えられる
その先できっと
I'll
find
a
way,
and
when
I
do,
笑顔を見せて
君に伝えたい
大好きと
I'll
show
you
my
smile
and
say,
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.