Текст и перевод песни Chik - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
recherche
du
bonheur
pour
trouver
la
paix
Searching
for
happiness
to
find
peace
J'ai
trop
couru
pour
gratter
ma
pièce
I
ran
so
hard
to
scratch
my
coin
Le
gâteau
suffit
pas
il
me
faut
la
recette
The
cake
is
not
enough
for
me,
I
need
the
recipe
On
est
trop
on
a
trop
la
dalle
dans
ma
tête
We
are
too
much
we
have
too
much
in
our
heads
Ses
larmes
sont
couleurs
saphir
Her
tears
are
sapphire
colors
Embrasser
ses
lèvres
je
sais
plus
ce
que
ça
fait
I
don't
know
what
it's
like
to
kiss
her
anymore
Une
coquine
a
reçu
toute
ma
haine
sur
ses
fesses
pendant
que
je
noyais
ma
peine
sous
Jack-Miel
dans
une
fête
c'est
noir
A
naughty
girl
received
all
my
hatred
on
her
buttocks
while
I
drowned
my
sorrow
in
Jack-Honey
at
a
party
it's
black
Je
les
écoute
plus
c'est
des
fils
de
I
don't
listen
to
them
anymore
they're
a
bunch
of
C'est
peut-être
mes
proches
qui
m'haïssent
le
plus
It's
maybe
my
closest
ones
that
hate
me
the
most
Aujourd'hui
le
Six
donc
je
casse
ma
puce
Today
the
Six
so
I
break
my
simcard
Viens
me
faire
je
dors
à
nigry
sale
fils
de
pute
Come
do
me
I
sleep
in
nigry
dirty
son
of
a
bitch
Je
vous
en
veux
pas
d'être
hypocrite
I
don't
blame
you
for
being
a
hypocrite
Venez
pas
bouder
quand
je
suis
franc
Don't
come
and
sulk
when
I'm
frank
La
substance
qui
psychotise
Full
Kalenji
noir
quand
je
suis
au
front
The
substance
that
drives
you
crazy
Full
Kalenji
black
when
I'm
up
front
J'ai
pas
la
haine
d'eux
je
suis
ymb
de
moi
I
don't
hate
them
I'm
happy
with
myself
Pour
les
fumer
Dieu
m'en
a
donné
l'occasion
To
smoke
them
God
gave
me
the
opportunity
Je
le
récup'
dans
la
boîte
pas
d'occasion
I
get
it
back
in
the
box
no
opportunity
Je
rêve
de
te
fumer
tu
vas
m'en
donner
l'occasion
I
dream
of
smoking
you
you're
going
to
give
me
the
opportunity
J'propose
ton
cul
sur
les
sites
pour
une
location
I
propose
your
ass
on
the
sites
for
rent
Rien
que
l'on
récupère
leurs
allocations
So
that
we
only
collect
their
benefits
Elle
veut
des
paroles
je
préfère
l'action
She
wants
words
I
prefer
action
Passe
me
voir
esta
noche
si
tu
as
l'occasion
Come
to
see
me
this
evening
if
you
have
the
opportunity
Oups
tu
as
mordu
à
l'hameçon
Oops
you
took
the
bait
Ma
peau
est
claire
mon
coeur
est
bressom
My
skin
is
clear
my
heart
is
bressom
Je
sais
pas
ce
qu'il
me
raconte
le
képi
ses
questions
I
don't
know
what
the
cop's
questions
are
telling
me
J'ai
pas
le
temps
de
poukav
je
dois
développer
mon
caisson
I
don't
have
time
to
poukav
I
have
to
develop
my
caisson
Ils
ont
fullop
la
dégaine
They
have
the
fullop
style
Mais
ils
ont
pas
la
Mentale
But
they
don't
have
the
Mentality
Dehors
combien
d'Escobar
Outside
how
many
Escobar
Des
gros
schlagues
ils
sont
même
pas
rentables
Big
thugs
they're
not
even
profitable
Ça
les
arrangeaient
quand
je
sortais
les
fers
It
suited
them
when
I
came
out
with
the
irons
Rien
n'est
gratuit
petit
frère
Nothing
is
free
little
brother
Fais
attention
qui
t'héberge
Be
careful
who
hosts
you
Fais
attention
qui
t'épaule
Be
careful
who
supports
you
Ça
pourra
entraîner
ta
perte
It
could
lead
to
your
downfall
Défend
toi
même
si
tu
as
peur
Defend
yourself
even
if
you're
afraid
Ils
s'engrènent
entre
eux
quand
tu
n'es
pas
là
c'est
devenu
un
classique
They
fight
among
themselves
when
you're
not
there
it's
become
a
classic
Ils
savent
pas
comment
tu
as
eu
tes
balafres
They
don't
know
how
you
got
your
scars
Ils
savent
pas
ils
sont
bon
que
dans
les
palabres
They
don't
know
they're
only
good
at
talking
Pour
le
bien
pour
le
mal
je
me
suis
tatoué
merci
For
good
or
for
evil
I
got
"thank
you"
tattooed
Mon
blaz
c'est
Loko
Colombien
de
racines
My
nickname
is
Loko
Colombian
of
roots
Je
dois
prendre
soin
du
bébé
soin
comme
un
hazi
I
have
to
take
care
of
the
baby
care
as
a
hazi
Je
t'écoute
tu
sais
je
suis
têtue
comme
un
raciste
I
listen
to
you
you
know
I'm
stubborn
like
a
racist
Têtue
comme
les
mules
remplies
dans
les
grandes
lignes
Stubborn
like
the
mules
filled
on
the
big
lines
Tu
es
un
pirate
d'eaux
douces
je
navigue
sur
Grand
Line
You
are
a
freshwater
pirate
I
sail
on
Grand
Line
Vatos
for
life
Loko
for
real
Vatos
for
life
Loko
for
real
Je
n'ai
même
pas
bu
I
haven't
even
drunk
Viens
pas
me
dire
que
j'abuse
c'est
la
rue
Don't
tell
me
I'm
abusing
it's
the
street
Mon
blaz
c'est
Loko
fils
de
pute
My
nickname
is
Loko
son
of
a
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mazzeo Portela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.