Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
tell
'em
cut
my
motherfuckin'
mic
up
Слушай,
скажи
им,
чтобы
врубили
мой
чёртов
микрофон
You
can
leave
the
lights
up
Можешь
оставить
свет
включенным
Just
so
everybody
in
the
room
can
keep
they
eyes
up
Просто
чтобы
все
в
комнате
не
сводили
с
меня
глаз
Ima
drop
a
banger
just
so
I
can
get
my
price
up
Выдам
хит,
просто
чтобы
поднять
цену
Damn,
I
gotta
wise
up
if
I
wanna
rise
up
Чёрт,
надо
быть
умнее,
если
хочу
подняться
If
I'm
really
that
bitch
Если
я
и
правда
та
самая
If
I'm
far
from
average
Если
я
далека
от
средненьких
These
niggas
is
mad
rich,
but
I
can
make
'em
richer
Эти
парни
чертовски
богаты,
но
я
могу
сделать
их
ещё
богаче
And
here's
the
greater
picture,
И
вот
в
чём
суть,
That's
when
it
starts
to
hit'cha,
Вот
когда
до
тебя
начинает
доходить,
It
ain't
about
the
journey,
it's
about
who
take
it
wit'cha
Дело
не
в
путешествии,
а
в
том,
с
кем
ты
его
совершаешь
Cause
I
ain't
tryna
get
into
no
issue
with
no
underhand
deals
Потому
что
я
не
хочу
никаких
проблем
с
закулисными
сделками
Find
out
that
you
stealing
to
spend
on
your
man
wheels
Выяснять,
что
ты
воруешь,
чтобы
тратиться
на
тачку
своего
мужика
That
you
really
living
all
up
in
the
damn
hills
Что
ты
на
самом
деле
живешь
где-то
на
холмах
While
I'm
out
in
Alabama
still
havin'
to
plan
meals
Пока
я
всё
ещё
в
Алабаме
планирую,
что
поесть
Cause
checks
don't
come
as
often
as
they
used
to
Потому
что
чеки
приходят
не
так
часто,
как
раньше
Damn,
this
independent
life
gon'
take
some
getting
used
to
Чёрт,
к
этой
независимой
жизни
придётся
привыкнуть
Got
my
idols
handing
me
the
crown,
they
like
"it
suits
you"
Мои
кумиры
передают
мне
корону,
им
нравится,
как
она
на
мне
сидит
Only
ones
that
matter
they
can
hit
me
on
my
Bluetooth,
you
knew
Только
те,
кто
мне
важны,
могут
дозвониться
мне
на
Bluetooth,
ты
же
знаешь
Look,
no
squares
in
my
circle
Слушай,
никаких
квадратных
в
моем
кругу
No
squares
at
all
(ain't
no
squares
Никаких
квадратных
вообще
(никаких
квадратных
Wit'cha,
ain't
no,
ain't
no,
yeah
yeah)
С
тобой,
никаких,
никаких,
да-да)
No
squares
in
my
circle
Никаких
квадратных
в
моем
кругу
No
squares
at
all
(ain't
no
squares
Никаких
квадратных
вообще
(никаких
квадратных
Wit'cha,
ain't
no,
ain't
no,
yeah
yeah)
С
тобой,
никаких,
никаких,
да-да)
Look,
milly
rock
Смотри,
Милли
Рок
Might
as
well
make
my
whole
city
rock
Я
могла
бы
заставить
танцевать
весь
свой
город
Know
that
I'm
able
to
shake
up
the
Знаю,
что
я
могу
перевернуть
игру
Table,
I
make
'em
more
pussy
than
city
cops
За
столом,
я
делаю
их
трусливее
городских
копов
Stakes
on
the
jet,
gon'
be
placing
a
bet,
Ставки
сделаны,
сейчас
полетим,
Because
now
they
all
see
what'chu
really
got
Потому
что
теперь
все
видят,
что
у
тебя
есть
на
самом
деле
I
got
a
feeling
we
goin'
up
(woah)
У
меня
такое
чувство,
что
мы
взлетаем
(о)
I'm
'bouta
be
at
the
tippy
top
Я
буду
на
самой
вершине
I
keep
'em
all
on
they
tippy
toes
Я
держу
их
всех
в
напряжении
I
am
not
one
of
these
pretty
hoes
Я
не
одна
из
этих
смазливых
сучек
Bitches
with
ass,
I'll
certainly
gas,
Сучки
с
задницами,
я,
конечно,
поддам
газу,
So
we
gon'
see
just
how
far
pretty
goes
Так
что
мы
посмотрим,
как
далеко
заведет
красота
I'm
rad
and
I'm
gold
and
I'm
real
Я
крутая,
золотая
и
настоящая
I
ask
that
you
only
adjust
it
with
Cheerios
Я
прошу
тебя,
добавляй
меня
только
в
Cheerios
Where
in
the
fuck
did
she
come
from,
Откуда,
чёрт
возьми,
она
взялась,
Niggas
is
scrambling,
not
even
Siri
knows
Парни
сходят
с
ума,
даже
Сири
не
знает
Bitch,
I
been
down
Сука,
я
была
на
дне
I
just
kept
my
chin
down
Я
просто
не
опускала
голову
Worked
to
put
myself
up
in
a
spot
where
I
can
win
now
Работала,
чтобы
оказаться
там,
где
я
могу
победить
No
one
ever
thought
I'd
be
in
places
that
I'm
in
now
Никто
никогда
не
думал,
что
я
окажусь
там,
где
я
сейчас
Lookin'
back
at
teachers
that
were
hating
and
I
grin
now
Оглядываюсь
на
учителей,
которые
ненавидели
меня,
и
улыбаюсь
Keep
my
circle
small
because
them
others
are
excessive
Держу
свой
круг
узким,
потому
что
остальные
лишние
And
when
they
see
us
all,
they
thinking
"shit,
that's
mad
oppressive"
И
когда
они
видят
нас
всех,
то
думают:
"Чёрт,
это
жесть,
как
круто"
I'm
'bouta
make
a
name,
make
these
people
go
insane
Я
собираюсь
сделать
себе
имя,
свести
этих
людей
с
ума
Cause
you
know
my
favorite
game
always
chess,
never
checkers,
yeah
Потому
что
ты
знаешь,
моя
любимая
игра
- это
шахматы,
а
не
шашки,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordon Manswell, Yusuf-el Ali Ii, Jane Oranika, Tremayne Meikle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.