Chikako Sawada - ロビンソン - перевод текста песни на немецкий

ロビンソン - Chikako Sawadaперевод на немецкий




ロビンソン
Robinson
新しい季節は なぜかせつない日々で
Die neue Jahreszeit ist, warum auch immer, voller schmerzlicher Tage,
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
Ich folgte dir, als du mit dem Fahrrad den Weg am Fluss entlangfuhrst.
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
Die Schallplatte der Erinnerungen und übertriebene Geschichten
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
hingen an meiner müden Schulter, und ich blinzelte angestrengt in die Sonne.
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
Dieselben Worte, dieselbe Zeit, als würden wir sie unwillkürlich aussprechen,
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
mit dieser alltäglichen Magie haben wir es erschaffen.
誰も触われない 二人だけの国 君の手を離さぬように
Ein Land nur für uns zwei, das niemand berühren kann, damit ich deine Hand nicht loslasse,
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
wenn wir mit großer Kraft in den Himmel aufsteigen, Lulala, reiten wir auf dem Wind des Universums.
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
Auch die Katze, die in einer Ecke ausgesetzt wurde und nicht aufhört zu atmen,
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
ist mir irgendwie ähnlich, ich hebe sie hoch und drücke meine Wange an ihre.
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
An der üblichen Kreuzung schaute ich zum runden Fenster hoch,
うす汚れてる ぎりぎりの三日月も僕を見てた
es ist schmutzig, und selbst die schmale Mondsichel sah mich an.
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
Am Ufer des Traums, auf den ich lauerte, deine überraschten Augen,
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ
und wir werden jetzt hier wiedergeboren.
誰も触われない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
Ein Land nur für uns zwei, das niemand berühren kann, wir verstreuen endlose Lieder,
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
wenn wir mit großer Kraft in den Himmel aufsteigen, Lulala, reiten wir auf dem Wind des Universums.
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
Wenn wir mit großer Kraft in den Himmel aufsteigen, Lulala, reiten wir auf dem Wind des Universums.
ルララ 宇宙の風に乗る
Lulala, wir reiten auf dem Wind des Universums.





Авторы: Masamune Kusano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.