Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新しい季節は
なぜかせつない日々で
Die
neue
Jahreszeit
ist,
warum
auch
immer,
voller
schmerzlicher
Tage,
河原の道を自転車で
走る君を追いかけた
Ich
folgte
dir,
als
du
mit
dem
Fahrrad
den
Weg
am
Fluss
entlangfuhrst.
思い出のレコードと
大げさなエピソードを
Die
Schallplatte
der
Erinnerungen
und
übertriebene
Geschichten
疲れた肩にぶらさげて
しかめつら
まぶしそうに
hingen
an
meiner
müden
Schulter,
und
ich
blinzelte
angestrengt
in
die
Sonne.
同じセリフ
同じ時
思わず口にするような
Dieselben
Worte,
dieselbe
Zeit,
als
würden
wir
sie
unwillkürlich
aussprechen,
ありふれたこの魔法で
つくり上げたよ
mit
dieser
alltäglichen
Magie
haben
wir
es
erschaffen.
誰も触われない
二人だけの国
君の手を離さぬように
Ein
Land
nur
für
uns
zwei,
das
niemand
berühren
kann,
damit
ich
deine
Hand
nicht
loslasse,
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
wenn
wir
mit
großer
Kraft
in
den
Himmel
aufsteigen,
Lulala,
reiten
wir
auf
dem
Wind
des
Universums.
片隅に捨てられて
呼吸をやめない猫も
Auch
die
Katze,
die
in
einer
Ecke
ausgesetzt
wurde
und
nicht
aufhört
zu
atmen,
どこか似ている
抱き上げて
無理やりに頬よせるよ
ist
mir
irgendwie
ähnlich,
ich
hebe
sie
hoch
und
drücke
meine
Wange
an
ihre.
いつもの交差点で
見上げた丸い窓は
An
der
üblichen
Kreuzung
schaute
ich
zum
runden
Fenster
hoch,
うす汚れてる
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
es
ist
schmutzig,
und
selbst
die
schmale
Mondsichel
sah
mich
an.
待ちぶせた夢のほとり
驚いた君の瞳
Am
Ufer
des
Traums,
auf
den
ich
lauerte,
deine
überraschten
Augen,
そして僕ら今ここで
生まれ変わるよ
und
wir
werden
jetzt
hier
wiedergeboren.
誰も触われない
二人だけの国
終わらない歌ばらまいて
Ein
Land
nur
für
uns
zwei,
das
niemand
berühren
kann,
wir
verstreuen
endlose
Lieder,
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
wenn
wir
mit
großer
Kraft
in
den
Himmel
aufsteigen,
Lulala,
reiten
wir
auf
dem
Wind
des
Universums.
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
Wenn
wir
mit
großer
Kraft
in
den
Himmel
aufsteigen,
Lulala,
reiten
wir
auf
dem
Wind
des
Universums.
ルララ
宇宙の風に乗る
Lulala,
wir
reiten
auf
dem
Wind
des
Universums.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masamune Kusano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.