Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Quererte
Um Dich zu lieben
Para
quererte...
hay
que
entenderte,
para
amar
tu
soledad,
Um
dich
zu
lieben...
muss
man
dich
verstehen,
um
deine
Einsamkeit
zu
lieben,
Hay
que
sentir
tu
compañia...
muss
man
deine
Gesellschaft
fühlen...
Para
sentirte
amor...
hay
que
estar
claro,
Um
dich
zu
fühlen,
mein
Schatz...
muss
man
sich
im
Klaren
sein,
Hay
que
vivir
la
intensidad
de
un
corto
beso
cada
dia...
muss
man
die
Intensität
eines
kurzen
Kusses
jeden
Tag
leben...
Para
quererme...
hay
que
entenderme,
para
amar
mi
libertad,
Um
mich
zu
lieben...
muss
man
mich
verstehen,
um
meine
Freiheit
zu
lieben,
Hay
que
encerrarse
en
mi
prision...
muss
man
sich
in
mein
Gefängnis
einschließen...
Para
decirme
amor...
hay
que
estar
claro,
Um
mir
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen...
muss
man
sich
im
Klaren
sein,
Se
necesita
mucho
mas
que
una
caricia
en
el
rincon...
braucht
es
viel
mehr
als
eine
Liebkosung
in
der
Ecke...
Quiero
de
ahora
en
adelante,
que
en
cada
esquina
de
la
casa,
Ich
will
von
nun
an,
dass
wir
in
jeder
Ecke
des
Hauses
Seamos
amantes
principiantes
que
aprenden
a
multiplicar...
wie
unerfahrene
Liebende
sind,
die
lernen,
sich
zu
vervielfachen...
Quiero
de
ahora
en
adelante,
que
tu
cuerpo
se
acostumbre
Ich
will
von
nun
an,
dass
dein
Körper
sich
an
meine
Hände
gewöhnt,
A
mis
manos,
que
el
roce
de
otras
manos
rechace...
und
die
Berührung
anderer
Hände
ablehnt...
Quiero
aprender
del
amor...
amar...
Ich
will
von
der
Liebe
lernen...
zu
lieben...
Para
querernos...
hay
que
entendernos,
Um
uns
zu
lieben...
müssen
wir
uns
verstehen,
Es
necesario
comprender
que
somos
dos
en
lo
adelante...
Es
ist
notwendig
zu
verstehen,
dass
wir
von
nun
an
zwei
sind...
Para
gustarnos...
hay
que
estar
claros,
Um
uns
zu
gefallen...
müssen
wir
uns
im
Klaren
sein,
Le
hacemos
caso
al
corazon
cumplimos
siempre
lo
que
el
mande...
wir
hören
auf
das
Herz
und
tun
immer,
was
es
befiehlt...
Quiero
de
ahora
en
adelante,
que
en
cada
esquina
de
la
casa,
Ich
will
von
nun
an,
dass
wir
in
jeder
Ecke
des
Hauses
Seamos
amantes
principiantes
que
aprenden
a
multiplicar...
wie
unerfahrene
Liebende
sind,
die
lernen,
sich
zu
vervielfachen...
Quiero
de
ahora
en
adelante,
que
tu
cuerpo
se
acostumbre
Ich
will
von
nun
an,
dass
dein
Körper
sich
an
meine
Hände
gewöhnt,
A
mis
manos,
el
roce
de
otras
manos
rechace...
und
die
Berührung
anderer
Hände
ablehnt...
Quiero
aprender
del
amor...
Ich
will
von
der
Liebe
lernen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Rodriguez, Manuel Tejada
Альбом
Forever
дата релиза
16-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.