Chikis RA - De Ti un Consumidor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chikis RA - De Ti un Consumidor




De Ti un Consumidor
A Consumer of You
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
You
You
Cuando te etengo
When I have you
me haces volar
You make me fly
Salir de este mundo tan quisiera un minuto más
I would like to escape this world for just a minute more
Porque yo soy de tu consumidor
Because I am a consumer of you
Ese que la disfruta y le encanta mucho el olor
The one who enjoys you and loves your scent so much
Si eres loco, que te valga, y ponte a fumar
If you're crazy, let it go, and start smoking
Consiente estoy que la muerte va a llevar
I am aware that death will come
Porque yo soy de tu consumidor
Because I am a consumer of you
Ese que la disfruta y le encanta mucho el olor
The one who enjoys you and loves your scent so much
Si eres loco, que te valga, y ponte a fumar
If you're crazy, let it go, and start smoking
Consiente estoy que la muerte me va a llevar
I am aware that death will take me away
Consiente estoy que la muerte algún día me va a llevar
I am aware that death will take me away someday
Pero mientras no pase no dejaré de fumar
But until that happens, I won't stop smoking
Si queda la chorita, ni pedo, hay que aguantar
If there's only a little left, oh well, we have to endure
Que si se acaba erizo voy a quedar
Because if it runs out, I'll be a mess
Quiero inhalar, andar bien suave
I want to inhale, feel really smooth
Quiero valorar, voy a forjarme en ese nave
I want to appreciate, I will forge myself in that spaceship
Quiero irme en un viaje pero que nunca se acabe
I want to go on a trip that never ends
Ya encontré la llave, pa′ quitarme lo grave
I've already found the key to take away the burden
Grabe y grabe, en la pinche cabina
Recording and recording, in the damn booth
Fume y fume mota, con mis compas en la esquina
Smoking and smoking weed, with my buddies on the corner
No falta la vecina, chismosa, panchosa y loca
There's always the nosy, gossipy, and crazy neighbor
Que le habla la ley cuando me ve inhalando coca
Who calls the cops when she sees me inhaling coke
O forjando un cigarrito de moy
Or rolling a joint of weed
¿Es que por qué me crítica mucho por como yo soy?
Why does she criticize me so much for the way I am?
De Monterrey hasta City Guanajuato, haciendo guato
From Monterrey to Guanajuato City, making money
Con el Quezada y el Chato
With Quezada and Chato
Yo por los míos mato
I kill for my people
Sobres, vato, pasa el dato, wey
Hey man, pass the info
De Fomerrey, la ciudad de los Cerros, vengo yo de Monterrey
From Fomerrey, the city of hills, I come from Monterrey
Vengo yo de Monterrey
I come from Monterrey
La ciudad de los Cerros, vengo yo de Monterrey
The city of hills, I come from Monterrey
(You, you) Si fumas diario tal vez un día quedes en el avión
(You, you) If you smoke every day, maybe one day you'll end up on the plane
Yo me pierdo en tu olor, en tu rico sabor
I get lost in your scent, in your delicious flavor
Esto no es adicción, para esto es amor
This is not addiction, for me this is love
Todos te amamos, María, en el callejón
We all love you, Mary Jane, in the alleyway
Cuando te tengo a veces tengo que correr
When I have you, sometimes I have to run
Siempre me echa a correr la ley
The law always makes me run
Ya la pale, otra vez me escapé
I dodged them, escaped again
En mi mete el THC, y en el bolsillo el café
THC in my mind, and coffee in my pocket
Fu- mando por la calle que me vio crecer
Smo-king on the street that saw me grow up
A las 4:20 tengo una cita con la más bonita
At 4:20 I have a date with the prettiest one
Yo no sin ti que haría
I don't know what I would do without you
Tal vez yo me muriría
Maybe I would die
eres mi medicina
You are my medicine
Dicen que te haces adicta, adicta eres a mi pandilla
They say you become addicted, you are addicted to my gang
You, adicta eres a mi pandilla
You, you are addicted to my gang
Desde la Santa, carnal
From La Santa, bro
Hoy te canto a ti, a mi niña tan preciosa
Today I sing to you, my precious girl
La que me hace volar
The one who makes me fly
Y escribir mil estrofas
And write a thousand verses
Soy un loco, declaro, ma', que es natural
I'm crazy, I declare, ma, it's natural
Mucho freno y vuelo, me haces relajar
Lots of brake and flight, you make me relax
Vez que fue, que tus labios probé
The time I tasted your lips
La gente dice eso y adicto, pa′ una gran mujer
People say that and addict, for me a great woman
sólo sabes lo qué va hacer
You only know what you're going to do
Caminando por las calles la vida yo me forjé
Walking through the streets I forged my life
Tiro la placa, la raza prendida, mi esquina se llama: "La Santa"
I throw the plaque, the race on fire, my corner is called: "La Santa"
Todos amarillos, ojos blancos
All yellow, white eyes
Y contigo nada me falta
And with you I lack nothing
Rolando la baisa, con toda la flota
Rolling the joint, with the whole crew
Vivo bien relax, se vive acá
I live well relaxed, that's how we live here
Cuando te tengo
When I have you
me haces volar
You make me fly
Salir de este mundo tan siquiera un minuto más
Escape this world for just a minute more
Porque yo soy de tu consumidor
Because I am a consumer of you
Ese que la disfruta y le encanta mucho el olor
The one who enjoys you and loves your scent so much
Si eres loco, que te valga, y ponte a fumar
If you're crazy, let it go, and start smoking
Consiente estoy que la muerte va a llevar
I am aware that death will come
Porque yo soy de tu consumidor
Because I am a consumer of you
Ese que la disfruta y le encanta mucho el olor
The one who enjoys you and loves your scent so much
Si eres loco que te valga, y ponte a fumar
If you're crazy, let it go, and start smoking
Consiente estoy que la muerte me va a llevar
I am aware that death will take me away





Авторы: Jose Alfredo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.