Chikis RA - La Voladora - перевод текста песни на немецкий

La Voladora - Chikis RAперевод на немецкий




La Voladora
Die Fliegerin
Aliento a muerte y los dedos bien pegajosos
Atem zum Tod und die Finger klebrig dreckig
No me importa andar hornea′o con los ojos paletosos
Mir egal, wenn ich high durch die Gegend renn mit starrem Blick
Acá rifa el underground, nada de creerse famoso
Hier regiert der Underground, niemand soll sich was einbilden
Porque hay mucha princesita, namás le falta el reboso
Denn zu viele Prinzessinnen fehlt nur noch ihr Schal
Hacen el oso con su rima de cereales
Machen sich lächerlich mit ihren Kindergarten-Reimen
Cagan la vara como la cagan municipales
Vermasseln alles genau wie die korrupten Bullen
No somos normales porque nos falta una tuerca
Wir sind nicht normal, uns fehlt 'ne Schraube
Chale, perro, a veces siento la muerte muy cerca
Scheiße, manchmal fühl ich den Tod so nah
Espera, porque la muerte no tiene aviso
Warte, denn der Tod kommt ohne Vorwarnung
De repente llega namás porque Dios así lo quiso
Plötzlich ist er da, weil Gott es so bestimmt hat
Yo nunca aterrizo y no lo digo ni de broma
Ich lande nie, und das ist kein Witz
Póngase bien verga con la pinche voladora
Pass auf, Schatz, vor der verdammten Fliegerin
Ando haciendo ruido, ya me escuchan en tu zona
Ich mache Krach, schon hört man mich in deiner Hood
Quién sabe porque soy una mierda de persona
Keine Ahnung wieso, ich bin ein mieser Typ
Unos andan al tiro, mientras otros con la mona
Manche sind wach, andere hängen mit der Mona ab
Pero yo la vivo chido, me la llevo al mil por hora
Doch ich leb mein Ding, volles Tempo voraus
Otro fin de semana
Noch ein Wochenende
La paso con madre, mientras otros no
Ich feier richtig, während andere nicht
Se pone de carnada
Du wirst zum Köder
Pobre, no sabe ni dónde se metió
Armes Ding, weiß nicht, wo du gelandet bist
Otro fin de semana
Noch ein Wochenende
La paso con madre, mientras otros no
Ich feier richtig, während andere nicht
Se pone de carnada
Du wirst zum Köder
Pobre, no sabe ni dónde se metió
Armes Ding, weiß nicht, wo du gelandet bist
Así soy yo, si no te cuaja, pues abrigos
So bin ich, wenn’s dir nicht passt, dann hau ab
Prefiero quedarme solo que andar con falsos amigos
Lieber allein als mit falschen Freunden
¿Qué te digo?, ya no puedo confiar ni en mi sombra
Was soll ich sagen? Ich trau nicht mal meinem Schatten
Porque siempre el más cercano, de ley, es el que traiciona
Denn der Nächste, der dich verrät, ist immer der, den du am meisten vertraust
No perdonan, pero quieren que los perdones
Sie verzeihen nie, doch wollen deine Vergebung
Se sienten la mera verga, pobre bola de hocicones
Fühlen sich wie Könige, diese aufgeblasenen Hunde
Se creen bien mamones ahí por la redes sociales
Spielen Gangster in ihren Social Media Stories
Namás la finta tienen porque no son criminales
Aber sie sind nur Larper, keine echten Kriminellen
Todos somos iguales, pero al tiro que hay niveles
Wir sind alle gleich, doch pass auf, es gibt Level
Esto está dando fruto y es normal que se me cele
Mein Ding trägt Früchte, klar, dass sie neidisch sind
Yo que le duele que 'onde quiera a me ubiquen
Ich weiß, es schmerzt, dass man mich überall kennt
A me va y me viene dónde verga usted radique
Mir doch egal, wo du rumhängen tust
Así que no se me pique y es mejor que no le mueva
Also reg dich nicht auf und halt lieber die Klappe
Porque hablándose al chile, lo que me causas es hueva
Denn ehrlich gesagt, langweilst du mich nur
Aquí traigo un bozal pa′ que ya no ladre la perra
Hier, ich hab 'ne Maulschiene, damit der Köter aufhört zu bellen
¡Sobres!, como nos toque, ¿quiere guerra? Tendrá guerra
Alles klar, wenn du Stress willst, kriegst du Stress
Otro fin de semana
Noch ein Wochenende
La paso con madre, mientras otros no
Ich feier richtig, während andere nicht
Se pone de carnada
Du wirst zum Köder
Pobre, no sabe ni dónde se metió
Armes Ding, weiß nicht, wo du gelandet bist
Otro fin de semana
Noch ein Wochenende
La paso con madre, mientras otros no
Ich feier richtig, während andere nicht
Se pone de carnada
Du wirst zum Köder
Pobre, no sabe ni dónde se metió
Armes Ding, weiß nicht, wo du gelandet bist





Авторы: Jose Alfredo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.