Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Cosas
So viele Dinge
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Fue
un
error
haber
creído
en
tus
mentiras
Es
war
ein
Fehler,
deine
Lügen
zu
glauben
En
realidad
no
te
tuve,
en
realidad
no
fuiste
mía
In
Wahrheit
hatte
ich
dich
nicht,
in
Wahrheit
warst
du
nie
mein
No
supiste
respetar
la
relación
que
ya
tenías
Du
konntest
die
Beziehung
nicht
respektieren,
die
wir
hatten
Por
andar
buscando
a
otro
que
llenara
tu
alcancía
Weil
du
nach
einem
anderen
suchtest,
der
deine
Kasse
füllt
Qué
ironía
pensar
que
en
verdad
tú
si
me
querías
Was
für
eine
Ironie,
zu
denken,
dass
du
mich
wirklich
geliebt
hast
Pero
nada
es
para
siempre,
contigo
no
sé
qué
hacía
Aber
nichts
ist
für
immer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
gemacht
habe
Solo
perdía
mi
tiempo;
salió
el
sol,
se
hizo
de
día
Ich
habe
nur
meine
Zeit
verschwendet;
die
Sonne
ging
auf,
es
wurde
Tag
Ahora
me
siento
contento,
se
te
volteó
la
tortilla
Jetzt
fühle
ich
mich
zufrieden,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Cuando
me
mires
con
otra,
tus
noches
serán
más
frías
Wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst,
werden
deine
Nächte
kälter
sein
Tus
escusas
no
me
importan,
tampoco
tus
buenos
días
Deine
Ausreden
interessieren
mich
nicht,
auch
nicht
deine
guten
Morgen
Dejé
de
confiar
en
ti
cuando
sordiada
te
salías
Ich
habe
aufgehört,
dir
zu
vertrauen,
als
du
dich
rausgeschlichen
hast
Me
toca
quererme
a
mí,
el
amor
es
una
tontería
Jetzt
muss
ich
mich
selbst
lieben,
Liebe
ist
eine
Dummheit
Tan
ciego
me
tenías,
te
pensaba
cuando
dormía
So
blind
hattest
du
mich,
ich
dachte
an
dich,
wenn
ich
schlief
Se
me
hace
que
era
costumbre
o
me
acostumbré
a
tus
mentiras
Es
scheint
Gewohnheit
gewesen
zu
sein
oder
ich
habe
mich
an
deine
Lügen
gewöhnt
Pero,
chale,
la
vida
sigue,
vida
solo
es
una
Aber
nein,
das
Leben
geht
weiter,
es
gibt
nur
ein
Leben
Espero
no
te
acuerdes
de
mí
llorando
viendo
la
luna
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
nicht
an
mich,
weinend
unter
dem
Mond
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Mi
corazón
está
de
luto,
tú
lo
traicionaste
Mein
Herz
ist
in
Trauer,
du
hast
es
verraten
Decías
que
era
bien
puto;
pero,
ya
ves,
me
ganaste
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Schwächling;
aber,
sieh
mal,
du
hast
gewonnen
Jugaste
con
fuego
y
solita
te
quemaste
Du
hast
mit
Feuer
gespielt
und
dich
selbst
verbrannt
Pagarás
con
la
misma
moneda
con
la
que
pagaste
Du
wirst
mit
derselben
Münze
bezahlen,
mit
der
du
bezahlt
hast
Ya
ni
cenizas
quedan,
pronto
llega
el
olvido
Es
bleiben
keine
Asche
mehr,
bald
kommt
das
Vergessen
Tengo
rato
que
tengo
problemas
con
el
tal
Cupido
Ich
habe
schon
lange
Probleme
mit
diesem
Cupido
Que
te
vaya
chido,
no
te
deseo
nada
malo
Viel
Glück,
ich
wünsche
dir
nichts
Böses
Yo
seguiré
en
lo
mío,
no
me
importan
tus
reclamos
Ich
mache
mein
Ding,
deine
Beschwerden
interessieren
mich
nicht
Me
volví
más
frío
desde
que
nos
separamos
Ich
wurde
kälter,
seit
wir
uns
getrennt
haben
Ahora
sí
en
nadie
confío
gracias
a
lo
que
pasamos
Jetzt
vertraue
ich
niemandem
mehr,
dank
dem,
was
passiert
ist
Me
volví
más
frío
desde
que
nos
sepáralos
Ich
wurde
kälter,
seit
wir
uns
getrennt
haben
Ahora
sí
en
nadie
confío
gracias
a
lo
que
pasamos
Jetzt
vertraue
ich
niemandem
mehr,
dank
dem,
was
passiert
ist
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Tantas
cosas
que
pasamos
juntos
So
viele
Dinge,
die
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Tenías
que
echarlo
todo
a
perder
Du
musstest
alles
ruinieren
Ahora
el
corazón
está
de
luto
Jetzt
ist
das
Herz
in
Trauer
Peor
el
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Schlimmer
als
blind
ist,
wer
nicht
sehen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chikis Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.