Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
importa
si
me
lleva
la
jura
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Bullen
mich
kriegen
Estoy
más
duro
que
la
dura
Ich
bin
härter
als
das
Härteste
Pura
locura
que
no
tiene
cura
Reiner
Wahnsinn,
der
keine
Heilung
kennt
Ya
se
la
suave,
tiro
sin
censura
Ich
kenn'
den
Dreh,
sprech'
ohne
Zensur
No
encuentro
cura
pa'
este
pinche
loco
Finde
kein
Heilmittel
für
diesen
verrückten
Scheiß
A
mí
no
me
dura,
la
dura
tampoco
Bei
mir
hält
nichts,
auch
nicht
das
Härteste
Se
me
prendió
el
foco
andando
en
el
trip
Die
Birne
ging
auf
im
Trip
Me
forjo
otro
cigarro
de
weed
Roll'
mir
noch
einen
Joint
mit
Weed
Dime
qué
pedo
con
este
alucín
Sag
mir,
was
los
ist
mit
diesem
Rausch
Así
me
pongo
cada
fin
de
semana
So
werd'
ich
jedes
Wochenende
Me
gusta
ponerme
machín
Ich
mag's,
richtig
drauf
zu
sein
Lo
que
apendeje,
pero
prefiero
marihuana
Was
mich
dumm
macht,
aber
ich
zieh'
Gras
vor
En
canala
me
gusta
fumar
hierba
mala
Im
Knast
rauch'
ich
gern
schlechtes
Gras
De
esa
que
cala,
a
la
verga
Das
richtig
knallt,
scheiß
drauf
Nadie
me
iguala,
acá
los
valientes
Keiner
kommt
ran,
hier
sind
die
Mutigen
Acá
los
chavalas
Hier
sind
die
Jungs
No
me
provoques
cuando
ande
de
malas
Provozier
mich
nicht,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
Porque
se
te
cae
el
cantón
Dann
macht
dein
Block
schlapp
Pero
si
me
agarras
de
buenas
Aber
wenn
du
mich
gut
erwischst
Al
chile
que
sí
me
pago
un
cartón
Dann
gönn'
ich
mir
echt
'ne
Kiste
Bier
Dime
qué
pedo,
cabrón
Sag
mal,
was
geht,
Alter
Se
prendió
el
cerro,
simón
Der
Berg
brennt,
jawoi
Como
leñón,
un
primito
con
una
de
tostón
Wie
ein
Scheit,
ein
Kumpel
mit
'ner
Knarre
Al
chile
sí
me
siento
chingón,
ya
se
la
sabe,
puro
pabellón
Fühl'
mich
echt
der
Hammer,
ya
sabe,
pure
Hood
Puro
pabellón
acá
por
la
lleca
Pure
Hood
hier
in
der
Gegend
Unos
que
me
tiran,
pero
son
feka
Einige
die
schießen,
aber
sind
Fake
Mi
vida
chueca
no
se
endereza
Mein
krummes
Leben
richtet
sich
nicht
Falta
una
pieza
en
el
rompecabezas
Es
fehlt
ein
Teil
im
Puzzle
Y
la
perdí
hace
tiempo,
oh
Und
ich
hab's
vor
langer
Zeit
verloren,
oh
No
sé
cómo
pasó,
no
Kein
Plan
wie
es
passiert
ist,
nein
Y
no
la
quiero
encontrar,
nel
Und
ich
will's
nicht
finden,
nö
Así
me
quiero
quedar,
¿y
qué?
So
will
ich
bleiben,
na
und?
Pásame
más
loquera
Gib
mir
mehr
von
dem
Zeug
'Orita
que
ando
fueras
Jetzt
wo
ich
drauf
bin
Bendita
vida
rapera
Gesegnet
dieses
Rapperleben
Bendita
vida
que
usted
quisiera
Gesegnet
dieses
Leben,
das
du
dir
wünschst
Este
perro
sin
cadena
Dieser
Hund
ohne
Leine
Usted
le
patea
la
reja
Du
trittst
gegen
sein
Gitter
Ya
sabe
que
somos
bravos
Du
weißt,
wir
sind
hart
Listos
por
si
quiere
guerra
Bereit
wenn
du
Krieg
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.