Chikis RA - En Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chikis RA - En Uno




En Uno
In One
Saquen el pisto, quiero andar más urumbato
Get the dough out, I want to be more wasted
'Orita me vale madres si es del caro o del barato
Right now I don't give a damn if it's expensive or cheap
Me la paso en modo rana y como rana yo le salto
I spend my time in frog mode and like a frog I jump on it
Somos un dolor de muelas; me trata mal, mal lo trato
We're a pain in the ass; she treats me bad, I treat her bad
Yo no tengo contrato, disquera ni ese rollo
I don't have a contract, a label or that crap
Pero aquí seguimos pilas, si se atraviesa lo arrollo
But here we are, still going strong, if it gets in the way, I'll run it over
Color amarillo pollo se pone cuando me topa
Chicken yellow color she turns when she bumps into me
Porque siempre anda en uno, listo por si quiere bronca
Because I'm always in one, ready in case she wants trouble
Bien dormida la boca, ni siento el paladar
My mouth is asleep, I can't even feel my palate
Ando bien alcoholizado y de repe' empezó a nevar
I'm drunk and suddenly it started snowing
Me puse pa' alivianar, namás un suspiro o dos
I got to lighten up, just a sigh or two
Se me hace que me tumbo esa con la que me da la tos
I think I'm going to knock that one down that gives me the cough
Ando como Mario Bros, siempre sobre la moneda
I'm like Mario Bros, always on the coin
Yo soy mi propio jefe aunque les duela, hijos de perra
I'm my own boss even if it hurts you, sons of bitches
Yo no levanto polvo ni ando de perra argüendera
I don't kick up dust or go around gossiping
Firmeza con los firmes, ¿sabes? Sin voltear bandera
Firmness with the firm ones, you know? Without turning the flag
Larga vida rapera para todos los raperos
Long rapping life for all the rappers
Que andan sobres de la edad y aparte generando ceros
Who are over the age and also generating zeros
Y no me importa si andan tirando su caca
And I don't care if they're throwing their crap around
Que si soy, que si no soy real y que me creo muy acá
That if I am, that if I'm not real and that I think I'm too much
Los fines parezco hamaca, me ladeo de un lado a otro
On weekends I look like a hammock, I sway from one side to the other
Si mañana esta chida la cruda, estuvo chido el corto
If tomorrow the hangover is cool, the shorty was cool
En corto lo prendo y floto, pa' nivelar la chompa
In short, I light it up and float, to level the jacket
Apenas unos botes, yo los patrocino, compa
Just a few beers, I sponsor them, buddy
Sopas, no qué esperamos
Soups, I don't know what we're waiting for
Mañana quién sabe, pero ahorita aquí andamos
Tomorrow who knows, but right now we're here
Sobre la chuleta y unos muy avoraza'os
On the chop and some very greedy ones
Que se quieren comer el pastel y terminan bufados
Who want to eat the cake and end up stuffed
Ando acelera'o, ya no encontré el freno
I'm speeding, I couldn't find the brake
Ando quemando llanta y me a llevo todo de encuentro
I'm burning rubber and I'm taking everything I encounter with me
Del meritito infierno, el reino y sus montañas
From the very hell, the kingdom and its mountains
La ciudad de los cerros donde abunda gente mala
The city of hills where bad people abound
Que suenen los platos, que se arme el descontrol
Let the cymbals sound, let the mayhem begin
Los ojos bien chatos, el aliento a puro alcohol
Eyes squinting, breath pure alcohol
Sacaron papel arroz, yo aquí traigo unas colitas
They took out rice paper, I brought some little tails here
Ya sabes que nunca falta cuando andas con la bandita
You know it's never missing when you're with the gang
El que se agüita, pierde; eso ya está escrito
He who gets scared, loses; that's already written
Te hago un cagadero, perro, como un meteorito
I'll make you a shithole, dog, like a meteorite
Yo no necesito de ningún culero
I don't need any asshole
Solo me cotorreo chido con los que son buen pedo
I just hang out cool with the ones who are cool
A ningún puto le debo, así que no me haga sus cuentas
I don't owe any fucker, so don't do your math
Porque me sales debiendo, pinche gringuito puñetas
Because you end up owing me, you fucking little gringo
A ningún puto le debo, así que no me haga sus cuentas
I don't owe any fucker, so don't do your math
Porque me sales debiendo, pinche gringuito puñetas
Because you end up owing me, you fucking little gringo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.