Chikuzen sato feat. KOBUKURO - 木蘭の涙 with コブクロ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chikuzen sato feat. KOBUKURO - 木蘭の涙 with コブクロ




木蘭の涙 with コブクロ
Magnolia Tears with Kobukuro
逢いたくて 逢いたくて
Wishing for you, wishing for you
この胸のささやきが
This whisper in my heart
あなたを探している
Is looking for you
あなたを呼んでいる
Calling for you
いとしさの花篭 抱えては 微笑んだ
Holding a flower basket of love and smiling
あなたを見つめてた 遠い春の日々
Gazing at you on those distant spring days
やさしさを紡いで
Spinning together gentleness
織り上げた 恋の羽根
Weaving the wings of love
緑の風が吹く 丘によりそって
A green wind is blowing, rustling by the hill
やがて 時はゆき過ぎ
And then, time passed us by
幾度目かの春の日
On another spring day
あなたは眠る様に 空へと旅立った
You fell asleep and journeyed to the sky
いつまでも いつまでも
Forever and ever
側にいると 言ってた
You said you'd be by my side
あなたは嘘つきだね
You were a liar
わたしを 置き去りに
Leaving me behind
木蘭のつぼみが
Magnolia buds
開くのを見るたびに
Every time I see them bloom
あふれだす涙は 夢のあとさきに
Tears overflow, like dreams come and gone
あなたが 来たがってた
You longed to come
この丘にひとりきり
To this hill, all alone
さよならと言いかけて 何度も振り返る
I tried to say goodbye, but I turned back again and again
逢いたくて 逢いたくて
Wishing for you, wishing for you
この胸のささやきが
This whisper in my heart
あなたを探している
Is looking for you
あなたを呼んでいる
Calling for you
いつまでもいつまでも
Forever and ever
側にいると言ってた
You said you'd be by my side
あなたは嘘つきだね
You were a liar
わたしを置き去りに
Leaving me behind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.