Текст и перевод песни Childish Gambino feat. Donald Glover - III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)
III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)
iii. Жизнь: Самый большой тролль (Эндрю Ауэрнхаймер)
Man
made
the
web,
you
don't
need
a
name
Человек
создал
сеть,
и
тебе
не
нужно
имя
Man
made
of
faults,
I
ain't
too
ashamed
Человек,
сотканный
из
ошибок,
я
не
стыжусь
этого
Every
thought
I
had,
put
it
in
a
box
Каждую
мысль,
которая
у
меня
была,
я
складывал
в
коробку
Everybody
see
it
just
before
the
cops
Все
видят
это
прямо
перед
копами
Trolling,
trolling,
trolling
these
niggas
Троллю,
троллю,
троллю
этих
ниггеров
Rick
Rolling
these
niggas,
they
mad
cause
they
don't
know
any
better
Рик
катает
этих
ниггеров,
они
злятся,
потому
что
не
знают
ничего
лучшего.
"Hold
up,
it's
the
kid,
quick,
tell
him
he
can't
sit
with
us"
"Подожди,
это
парень,
быстро,
скажи
ему,
что
он
не
может
сидеть
с
нами"
Fuck
it,
got
money,
bought
friends
like
I'm
TBS
К
черту
все,
у
меня
есть
деньги,
я
купил
друзей,
как
будто
я
из
TBS
VVS,
I
can
see
it
all
with
the
clarity
ВВС,
я
вижу
все
это
с
полной
ясностью
Real-D,
hope
they
dig
a
nigga
before
they
bury
me
Реал-Ди,
надеюсь,
они
найдут
ниггера,
прежде
чем
похоронят
меня.
Even
though,
we
were
told
to
go
where
they
wouldn't
go
Несмотря
на
то,
что
нам
было
сказано
идти
туда,
куда
они
не
пойдут
Hella
slow,
that's
that
dial
up,
watch
it
pile
up
Чертовски
медленно,
вот
и
набирайте
номер,
смотрите,
как
он
накапливается
Andrew
Auernheimer
Эндрю
Ауэрнхаймер
Pulling
on
her
weave
Теребит
свою
косу
It's
that
Andrew
Auernheimer
Это
тот
самый
Эндрю
Ауэрнхаймер
We
are
the
dreams
of
our
parents
lost
in
the
future
Мы
- мечты
наших
родителей,
потерянные
в
будущем
Who
hide
the
deepest
desires
and
wear
a
mask
like
a
lucha-
Которые
скрывают
свои
самые
сокровенные
желания
и
носят
маску,
как
луча-
Door
open,
we
were
smoking
in
the
hotel
Дверь
открыта,
мы
курили
в
отеле.
The
vapors
went
through
the
hallway,
the
manager
pissed
as
hell
Пары
разлетелись
по
коридору,
менеджер
был
в
бешенстве
I
mean
where's
the
line
between
Donnie
G
and
Gambino?
Я
имею
в
виду,
где
грань
между
Донни
Джи
и
Гамбино?
He
hang
with
girls
like
he
Lena,
but
needed
some
time
to
re
up
Он
общался
с
девушками,
похожими
на
Лену,
но
ему
нужно
было
время,
чтобы
прийти
в
себя
Tequila
in
the
cantina,
30
dollars
I
swallowed
Я
выпил
текилу
в
кантине
за
30
долларов
The
sauce
was
so
malo
then
she
said
"you
need
to
grow
up
Соус
был
таким
невкусным,
что
она
сказала:
"Тебе
пора
повзрослеть"
You
been
doing
this
for
too
long
Ты
слишком
долго
этим
занимался
That
camp
was
a
million
years
ago,
sing
me
a
different
song"
Этот
лагерь
был
миллион
лет
назад,
спой
мне
другую
песню"
Whether
you're
trolling
or
controlling,
just
a
reminder
Независимо
от
того,
троллируешь
ты
или
контролируешь,
просто
напоминаю
You
think
you
get
it,
you
don't,
it's
the
Andrew
Auernheimer
Ты
думаешь,
что
понимаешь,
но
на
самом
деле
это
не
так,
это
Эндрю
Ауэрнхаймер
I'm
gone
- now
I'm
back
Я
ушел
- теперь
я
вернулся
Give
a
fuck
or
give
'em
hell,
just
not
a
chance
to
react
Плевать
им
на
это
или
послать
их
к
черту,
просто
нет
возможности
отреагировать
Tyler
Durden
this
burden,
hurtin',
they
said
there
was
curtains
Тайлер
Дерден,
это
бремя,
причиняющее
боль,
они
сказали,
что
есть
занавес.
Certain
demise,
look
in
his
eyes,
the
pain
inadvertent
Неминуемая
гибель,
взгляд
в
его
глазах,
нечаянная
боль.
I
could've
stayed
where
I
was
and
have
a
life
you'd
be
proud
of
Я
мог
бы
остаться
там,
где
был,
и
жить
жизнью,
которой
ты
бы
гордился
But
I'd
rather
chase
things
never
thought
of
Но
я
предпочел
бы
стремиться
к
тому,
о
чем
никогда
не
задумывался
It
was
all
love,
saying
"go
hard"
Это
была
любовь,
и
я
сказал:
"Работай
изо
всех
сил"
Making
dope,
it's
a
trap,
Ackbar
backfired
Принимать
наркотики
- это
ловушка,
Акбар
дал
задний
ход.
Panic
dreams,
so
it
seems
we're
meant
to
die
Панические
сны,
и
кажется,
что
нам
суждено
умереть
I
had
to
figure
it
out;
"it's
the
best,"
no,
that's
a
lie
Я
должен
был
понять
это;
"это
лучшее",
- нет,
это
ложь
Had
to
get
some
stuff
off
my
chest,
I
vaporized
Пришлось
выложить
все
начистоту,
и
я
испарился
High
on
my
own,
it
took
time
to
realize
Сам
по
себе
я
был
под
кайфом,
потребовалось
время,
чтобы
понять
Because
the
internet,
mistakes
are
forever
Из-за
Интернета
ошибки
остаются
навсегда
But
if
we
fuck
up
on
this
journey
at
least
we're
together
Но
даже
если
мы
облажаемся
на
этом
пути,
по
крайней
мере,
мы
будем
вместе
Man,
I
wish
I
could
go
back
and
tell
that
kid
it's
make-believe
Боже,
как
бы
я
хотел
вернуться
назад
и
сказать
этому
парню,
что
все
это
выдумка
Make
'em
believe
in
themselves,
people
who
needed
my
help
Заставить
их
поверить
в
себя,
людей,
которым
нужна
была
моя
помощь
Feelings
I
felt,
keeling
myself
Чувства,
которые
я
испытывал,
пытаясь
взять
себя
в
руки
No
one's
ever
been
this
lost
Никто
еще
так
не
терялся
I
just
get
the
information
retweeted
or
say
it
sucks
Мне
просто
ретвитят
информацию
или
говорят,
что
это
отстой
I
just
got
the
motivation,
your
talent's
just
a
bunch
of
luck
У
меня
просто
появилась
мотивация,
твой
талант
- это
просто
удача
Hard
work
and
dedication,
but
lately
it's
run
amok
Тяжелая
работа
и
преданность
делу,
но
в
последнее
время
это
выходит
из-под
контроля
Waking
up
in
these
places
I
don't
remember
Я
не
помню,
когда
просыпался
в
этих
местах
Texts
from
people
I
never
met,
doors
left
open
Сообщения
от
людей,
которых
я
никогда
не
встречал,
двери,
оставленные
открытыми.
(Who
are
you?
Don't
do
it.
Who
are
you?)
(Кто
вы
такой?
Не
делай
этого.
Кто
ты
такой?)
I
don't
know
who
I
am
anymore
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой.
Still
on
the
beat
though
Тем
не
менее,
я
все
еще
в
ударе
Still
in
the
game,
but
he
moves
with
a
cheat
code
Все
еще
в
игре,
но
он
перемещается
с
помощью
чит-кода
Slowest
connection
ever,
my
life
inside
a
computer
Самое
медленное
соединение
за
всю
историю,
моя
жизнь
за
компьютером
Them
bands
that'll
make
'em
dance,
my
wallet's
Lollapalooza
Те
группы,
которые
заставят
их
танцевать,
- это
"Лоллапалуза"
из
моего
кошелька
The
violence,
first-person
shooter
Жестокий
шутер
от
первого
лица
First
person
to
move,
first
person
to
speak
Первый,
кто
пошевелится,
первый,
кто
заговорит
My
mils
aren't
meek,
they
scream
in
the
streets
Мои
друзья
не
такие
уж
смирные,
они
кричат
на
улицах
Losing
my
frame
of
reference,
these
pieces
are
shit
with
breakfast
Я
теряю
ориентиры,
и
на
завтрак
из
этих
кусочков
получается
дерьмо
Funny
the
day
you
born
that's
really
your
death
sentence
Забавно,
что
день
твоего
рождения
на
самом
деле
является
твоим
смертным
приговором
I
met
this
girl
at
a
dinner,
we
conversating
Я
встретил
эту
девушку
за
ужином,
мы
разговорились
She
beautiful
in
the
face,
but
her
voice
is
truly
amazing
Она
красива
лицом,
но
голос
у
нее
поистине
потрясающий
And
plus
she
write
her
own
shit,
becoming
so
close
knit
И,
к
тому
же,
она
пишет
свое
собственное
дерьмо,
становясь
такой
сплоченной
командой
Smoke
up
and
talking
to
eat,
she
helping
me
focus
Покуривая
и
разговаривая
за
едой,
она
помогает
мне
сосредоточиться
No
Anna
Nicole
Smith,
she
getting
hers
Анны
Николь
Смит
нет,
она
добивается
своего
Niggas
taking
props
like
a
musical
live
and
learn
Ниггеры
используют
реквизит,
как
в
мюзикле,
живи
и
учись
She
say
she
feel
alone
all
the
time,
I'm
similar
Она
говорит,
что
все
время
чувствует
себя
одинокой,
я
такой
же
I
meet
her
in
my
dreams
on
the
moon,
I
visit
her
Я
встречаю
ее
в
своих
снах
на
Луне,
я
навещаю
ее
Every
night
I
text
her
"I
wanna
solve
the
world,
I
think
I
need
your
help"
Каждый
вечер
я
пишу
ей:
"Я
хочу
изменить
мир,
думаю,
мне
нужна
твоя
помощь"
She
text
me
"how
you
gon'
trust
somebody
when
you
don't
trust
yourself?"
Она
пишет
мне:
"Как
ты
собираешься
доверять
кому-то,
если
не
доверяешь
себе?"
I
mean
she
right
though,
45
like
a
light-bulb
Я
имею
в
виду,
что
она
права,
45
лет,
как
лампочка.
And
I
could've
died
like
my
iPhone,
but
I
kept
going
like
a
psycho
И
я
мог
бы
умереть,
как
мой
айфон,
но
я
продолжал
вести
себя
как
псих.
And
I
took
chance
like
a
dice
roll,
dropping
jewels
like
it's
puberty
И
я
рискнул,
как
бросают
кости,
разбрасывая
драгоценности,
словно
наступил
период
полового
созревания
Wrote
a
note
on
the
glass,
"you
see
what
these
labels
do
to
me"
Написал
записку
на
стекле:
"Ты
видишь,
что
делают
со
мной
эти
надписи"
Texts
said
"I'm
Wet",
I
said
"hold
up,
wait
up
a
minute"
В
смс
говорилось:
"Я
мокрый",
я
просил:
"Подожди,
подожди
минутку".
H2O
plus
my
D,
that's
the
hood
I'm
living
in
it
H2O
плюс
мой
D
- вот
и
весь
район,
в
котором
я
живу
Never
forget
this
feeling,
never
gonna
reach
a
million
Никогда
не
забуду
это
чувство,
никогда
не
достигну
миллиона.
Eventually
all
my
followers
realize
they
don't
need
a
leader
В
конце
концов,
все
мои
последователи
понимают,
что
им
не
нужен
лидер
Stay
on
your
own
shit,
fuck
what
these
clones
think
Занимайся
своим
делом,
плевать,
что
думают
эти
клоны
Just
remember
that
you
the
shit,
but
act
like
it
don't
stink
Просто
помни,
что
ты
дерьмо,
но
веди
себя
так,
будто
это
не
воняет
We
were
childish
but
had
to
grow
up
Мы
были
детьми,
но
нам
пришлось
повзрослеть
When
you
spitting
real
shit
eventually
you
throw
up
Когда
ты
плюешься
настоящим
дерьмом,
тебя
в
конце
концов
тошнит
Realities
like
allergies,
I'm
afraid
to
go
nuts
В
таких
реалиях,
как
аллергия,
я
боюсь
сойти
с
ума.
Life's
the
biggest
troll
but
the
joke
is
on
us
Жизнь
- самый
большой
тролль,
но
это
шутка
над
нами.
Yeah,
the
joke's
you
showed
up
Да,
шутка
в
том,
что
ты
появился.
You're
here
now.
You
have
to
help
me
Теперь
ты
здесь.
Ты
должен
мне
помочь.
You
have
to
help
me
Ты
должен
мне
помочь
I
need
you.
You
have
to
help
me
Ты
мне
нужен.
Ты
должен
помочь
мне
You
have
to
help
me
Ты
должен
помочь
мне
You
have
to
help
me
Ты
должен
помочь
мне
Please
help
me
Пожалуйста,
помогите
мне
Please
help
me
Пожалуйста,
помогите
мне
Please
help
me
Пожалуйста,
помогите
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON, DONALD MCKINLEY II GLOVER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.