Childish Gambino feat. Donald Glover - III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Childish Gambino feat. Donald Glover - III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)




III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)
iii. Жизнь: Самый большой тролль (Эндрю Ауэрнхаймер)
Man made the web, you don't need a name
Человек создал сеть, и тебе не нужно имя
Man made of faults, I ain't too ashamed
Человек, сотканный из ошибок, я не стыжусь этого
Every thought I had, put it in a box
Каждую мысль, которая у меня была, я складывал в коробку
Everybody see it just before the cops
Все видят это прямо перед копами
Trolling, trolling, trolling these niggas
Троллю, троллю, троллю этих ниггеров
Rick Rolling these niggas, they mad cause they don't know any better
Рик катает этих ниггеров, они злятся, потому что не знают ничего лучшего.
"Hold up, it's the kid, quick, tell him he can't sit with us"
"Подожди, это парень, быстро, скажи ему, что он не может сидеть с нами"
Fuck it, got money, bought friends like I'm TBS
К черту все, у меня есть деньги, я купил друзей, как будто я из TBS
VVS, I can see it all with the clarity
ВВС, я вижу все это с полной ясностью
Real-D, hope they dig a nigga before they bury me
Реал-Ди, надеюсь, они найдут ниггера, прежде чем похоронят меня.
Even though, we were told to go where they wouldn't go
Несмотря на то, что нам было сказано идти туда, куда они не пойдут
Hella slow, that's that dial up, watch it pile up
Чертовски медленно, вот и набирайте номер, смотрите, как он накапливается
Andrew Auernheimer
Эндрю Ауэрнхаймер
Pulling on her weave
Теребит свою косу
It's that Andrew Auernheimer
Это тот самый Эндрю Ауэрнхаймер
We are the dreams of our parents lost in the future
Мы - мечты наших родителей, потерянные в будущем
Who hide the deepest desires and wear a mask like a lucha-
Которые скрывают свои самые сокровенные желания и носят маску, как луча-
Door open, we were smoking in the hotel
Дверь открыта, мы курили в отеле.
The vapors went through the hallway, the manager pissed as hell
Пары разлетелись по коридору, менеджер был в бешенстве
I mean where's the line between Donnie G and Gambino?
Я имею в виду, где грань между Донни Джи и Гамбино?
He hang with girls like he Lena, but needed some time to re up
Он общался с девушками, похожими на Лену, но ему нужно было время, чтобы прийти в себя
Tequila in the cantina, 30 dollars I swallowed
Я выпил текилу в кантине за 30 долларов
The sauce was so malo then she said "you need to grow up
Соус был таким невкусным, что она сказала: "Тебе пора повзрослеть"
You been doing this for too long
Ты слишком долго этим занимался
That camp was a million years ago, sing me a different song"
Этот лагерь был миллион лет назад, спой мне другую песню"
Whether you're trolling or controlling, just a reminder
Независимо от того, троллируешь ты или контролируешь, просто напоминаю
You think you get it, you don't, it's the Andrew Auernheimer
Ты думаешь, что понимаешь, но на самом деле это не так, это Эндрю Ауэрнхаймер
I'm gone - now I'm back
Я ушел - теперь я вернулся
Give a fuck or give 'em hell, just not a chance to react
Плевать им на это или послать их к черту, просто нет возможности отреагировать
Tyler Durden this burden, hurtin', they said there was curtains
Тайлер Дерден, это бремя, причиняющее боль, они сказали, что есть занавес.
Certain demise, look in his eyes, the pain inadvertent
Неминуемая гибель, взгляд в его глазах, нечаянная боль.
I could've stayed where I was and have a life you'd be proud of
Я мог бы остаться там, где был, и жить жизнью, которой ты бы гордился
But I'd rather chase things never thought of
Но я предпочел бы стремиться к тому, о чем никогда не задумывался
It was all love, saying "go hard"
Это была любовь, и я сказал: "Работай изо всех сил"
Making dope, it's a trap, Ackbar backfired
Принимать наркотики - это ловушка, Акбар дал задний ход.
Panic dreams, so it seems we're meant to die
Панические сны, и кажется, что нам суждено умереть
I had to figure it out; "it's the best," no, that's a lie
Я должен был понять это; "это лучшее", - нет, это ложь
Had to get some stuff off my chest, I vaporized
Пришлось выложить все начистоту, и я испарился
High on my own, it took time to realize
Сам по себе я был под кайфом, потребовалось время, чтобы понять
Because the internet, mistakes are forever
Из-за Интернета ошибки остаются навсегда
But if we fuck up on this journey at least we're together
Но даже если мы облажаемся на этом пути, по крайней мере, мы будем вместе
Man, I wish I could go back and tell that kid it's make-believe
Боже, как бы я хотел вернуться назад и сказать этому парню, что все это выдумка
Make 'em believe in themselves, people who needed my help
Заставить их поверить в себя, людей, которым нужна была моя помощь
Feelings I felt, keeling myself
Чувства, которые я испытывал, пытаясь взять себя в руки
No one's ever been this lost
Никто еще так не терялся
I just get the information retweeted or say it sucks
Мне просто ретвитят информацию или говорят, что это отстой
I just got the motivation, your talent's just a bunch of luck
У меня просто появилась мотивация, твой талант - это просто удача
Hard work and dedication, but lately it's run amok
Тяжелая работа и преданность делу, но в последнее время это выходит из-под контроля
Waking up in these places I don't remember
Я не помню, когда просыпался в этих местах
Texts from people I never met, doors left open
Сообщения от людей, которых я никогда не встречал, двери, оставленные открытыми.
(Who are you? Don't do it. Who are you?)
(Кто вы такой? Не делай этого. Кто ты такой?)
I don't know who I am anymore
Я больше не знаю, кто я такой.
Still on the beat though
Тем не менее, я все еще в ударе
Still in the game, but he moves with a cheat code
Все еще в игре, но он перемещается с помощью чит-кода
Slowest connection ever, my life inside a computer
Самое медленное соединение за всю историю, моя жизнь за компьютером
Them bands that'll make 'em dance, my wallet's Lollapalooza
Те группы, которые заставят их танцевать, - это "Лоллапалуза" из моего кошелька
The violence, first-person shooter
Жестокий шутер от первого лица
First person to move, first person to speak
Первый, кто пошевелится, первый, кто заговорит
My mils aren't meek, they scream in the streets
Мои друзья не такие уж смирные, они кричат на улицах
Losing my frame of reference, these pieces are shit with breakfast
Я теряю ориентиры, и на завтрак из этих кусочков получается дерьмо
Funny the day you born that's really your death sentence
Забавно, что день твоего рождения на самом деле является твоим смертным приговором
I met this girl at a dinner, we conversating
Я встретил эту девушку за ужином, мы разговорились
She beautiful in the face, but her voice is truly amazing
Она красива лицом, но голос у нее поистине потрясающий
And plus she write her own shit, becoming so close knit
И, к тому же, она пишет свое собственное дерьмо, становясь такой сплоченной командой
Smoke up and talking to eat, she helping me focus
Покуривая и разговаривая за едой, она помогает мне сосредоточиться
No Anna Nicole Smith, she getting hers
Анны Николь Смит нет, она добивается своего
Niggas taking props like a musical live and learn
Ниггеры используют реквизит, как в мюзикле, живи и учись
She say she feel alone all the time, I'm similar
Она говорит, что все время чувствует себя одинокой, я такой же
I meet her in my dreams on the moon, I visit her
Я встречаю ее в своих снах на Луне, я навещаю ее
Every night I text her "I wanna solve the world, I think I need your help"
Каждый вечер я пишу ей: хочу изменить мир, думаю, мне нужна твоя помощь"
She text me "how you gon' trust somebody when you don't trust yourself?"
Она пишет мне: "Как ты собираешься доверять кому-то, если не доверяешь себе?"
I mean she right though, 45 like a light-bulb
Я имею в виду, что она права, 45 лет, как лампочка.
And I could've died like my iPhone, but I kept going like a psycho
И я мог бы умереть, как мой айфон, но я продолжал вести себя как псих.
And I took chance like a dice roll, dropping jewels like it's puberty
И я рискнул, как бросают кости, разбрасывая драгоценности, словно наступил период полового созревания
Wrote a note on the glass, "you see what these labels do to me"
Написал записку на стекле: "Ты видишь, что делают со мной эти надписи"
Texts said "I'm Wet", I said "hold up, wait up a minute"
В смс говорилось: мокрый", я просил: "Подожди, подожди минутку".
H2O plus my D, that's the hood I'm living in it
H2O плюс мой D - вот и весь район, в котором я живу
Never forget this feeling, never gonna reach a million
Никогда не забуду это чувство, никогда не достигну миллиона.
Eventually all my followers realize they don't need a leader
В конце концов, все мои последователи понимают, что им не нужен лидер
Stay on your own shit, fuck what these clones think
Занимайся своим делом, плевать, что думают эти клоны
Just remember that you the shit, but act like it don't stink
Просто помни, что ты дерьмо, но веди себя так, будто это не воняет
We were childish but had to grow up
Мы были детьми, но нам пришлось повзрослеть
When you spitting real shit eventually you throw up
Когда ты плюешься настоящим дерьмом, тебя в конце концов тошнит
Realities like allergies, I'm afraid to go nuts
В таких реалиях, как аллергия, я боюсь сойти с ума.
Life's the biggest troll but the joke is on us
Жизнь - самый большой тролль, но это шутка над нами.
Yeah, the joke's you showed up
Да, шутка в том, что ты появился.
You're here now. You have to help me
Теперь ты здесь. Ты должен мне помочь.
You have to help me
Ты должен мне помочь
I need you. You have to help me
Ты мне нужен. Ты должен помочь мне
You have to help me
Ты должен помочь мне
You have to help me
Ты должен помочь мне
Please help me
Пожалуйста, помогите мне
Please help me
Пожалуйста, помогите мне
Please
Пожалуйста
Please help me
Пожалуйста, помогите мне





Авторы: LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON, DONALD MCKINLEY II GLOVER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.