Childish Gambino - III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Childish Gambino - III. Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)




Man made the web, you don't need a name
Человек создал паутину, тебе не нужно имя.
Man made of faults, I ain't too ashamed
Человек, сотканный из недостатков, я не слишком стыжусь этого.
Every thought I had, put it in a box
Каждую мысль, которая у меня была, я складывал в коробку.
Everybody see it just before the cops
Все видят это прямо перед копами.
Trolling, trolling, trolling these niggas
Троллинг, троллинг, троллинг этих ниггеров
Rick Rolling these niggas, they mad cause they don't know any better
Рик катает этих ниггеров, они злятся, потому что не знают ничего лучше.
"Hold up, it's the kid, quick, tell him he can't sit with us"
"Подожди, это парень, быстро, скажи ему, что он не может сидеть с нами".
Fuck it, got money, bought friends like I'm TBS
К черту все, у меня есть деньги, я купил друзей, как будто я TBS.
VVS, I can see it all with the clarity
ВВС, я вижу все это с ясностью.
Real-D, hope they dig a nigga before they fairy me
Реал-ди, надеюсь, они выкопают ниггера до того, как убьют меня.
Even though, we were told to go where they wouldn't go
Хотя нам говорили идти туда, куда они не пойдут.
Hella slow, that's that dial up, watch it pile up
Чертовски медленно, это тот самый набор номера, Смотри, Как он накапливается.
Andrew Auernheimer
Эндрю Ауэрнхаймер
Pulling on her weave
Натягиваю ее плетение.
It's that Andrew Auernheimer
Это Эндрю Ауэрнхаймер
Andrew Auernheimer
Эндрю Ауэрнхаймер
Pulling on her weave
Натягиваю ее плетение.
It's that Andrew Auernheimer
Это Эндрю Ауэрнхаймер
Andrew Auernheimer
Эндрю Ауэрнхаймер
Pulling on her weave
Натягиваю ее плетение.
It's that Andrew Auernheimer
Это Эндрю Ауэрнхаймер
Andrew Auernheimer
Эндрю Ауэрнхаймер
Pulling on her weave
Натягиваю ее плетение.
It's that Andrew Auernheimer
Это Эндрю Ауэрнхаймер
We are the dreams of our parents lost in the future
Мы-мечты наших родителей, потерянные в будущем.
Who hide the deepest desires and wear a mask like a lucha
Кто скрывает самые сокровенные желания и носит маску, как люча?
Door open, we were smoking in the hotel
Дверь открыта, мы курили в отеле.
The vapors went through the hallway, the manager pissed as hell
Пары разлетелись по коридору, менеджер был в бешенстве.
I mean where's the line between Donnie G and Gambino?
Я имею в виду, где грань между Донни Джи и Гамбино?
He hang with girls like Lena, but needed some time to re up
Он зависал с такими девушками, как Лена, но ему нужно было время, чтобы прийти в себя.
Tequila in the cantina, 30 dollars I swallowed
Текила в кантине, 30 долларов я проглотил.
The sauce was so malo then she said "you need to grow up
Соус был такой неприятный, а потом она сказала :" тебе нужно повзрослеть
You been doing this for too long
Ты занимаешься этим слишком долго.
That camp was a million years ago, sing me a different song"
Этот лагерь был миллион лет назад, спой мне другую песню.
Whether you're trolling or controlling, just a reminder
Троллите ли вы или контролируете ситуацию, это просто напоминание.
You think you get it, you don't, it's the Andrew Auernheimer
Ты думаешь, что понял, но это не так, это Эндрю Ауэрнхаймер.
I'm gone - now I'm back
Я ушел - теперь я вернулся.
Give a fuck or give 'em hell, just not a chance to react
Наплевать или послать их к черту, просто нет шанса отреагировать.
Tyler Durden this burden, hurtin', they said there was curtains
Тайлер Дерден, это бремя, причиняющее боль, они сказали, что там были занавески.
Certain demise, look in his eyes, the pain and the inverting
Неминуемая гибель, взгляд в его глаза, боль и переворот.
I could've stayed where I was and have a life you'd be proud of
Я мог бы остаться там, где был, и жить жизнью, которой ты бы гордился.
But I'd rather chase things never thought of
Но я предпочел бы гнаться за вещами, о которых никогда не думал.
It was all love, saying ''go hard''
Это была любовь, говорящая: "давай жестко".
Making dope, it's a trap, Ackbar backfired
Делать дурь-это ловушка, Акбар дал обратный результат
Panic dreams, so it seems we're meant to die
Панические сны, так что, кажется, нам суждено умереть.
I had to figure it out, it's the best, no, that's a lie
Я должен был понять, что это лучшее, нет, это ложь.
Had to get some stuff off my chest, I vaporized
Пришлось снять кое-что с груди, я испарился.
High on my own, it took time to realize
Находясь под кайфом от самого себя, мне потребовалось время, чтобы осознать это.
Because the internet mistakes it forever
Потому что интернет вечно ошибается в этом
But if we fuck up on this journey at least we're together
Но если мы облажаемся в этом путешествии, по крайней мере, мы будем вместе.
Man, I wish I could go back and tell that kid it's make-believe
Боже, как бы я хотел вернуться и сказать этому парню, что все это выдумка
Make 'em believe in themselves, people who needed my help
Заставь их поверить в себя, людей, которым нужна была моя помощь.
Feelings I felt, keeling myself
Чувства, которые я испытывал, сводили меня с ума.
No one's ever been this lost
Никто еще не был так потерян.
I just get the information retweeted or say it sucks
Я просто ретвитирую информацию или говорю что это отстой
I just got the motivation, your talent's just a bunch of luck
У меня просто есть мотивация, твой талант-это просто куча удачи.
Hard work and dedication, but lately it's run amok
Тяжелая работа и самоотверженность, но в последнее время все идет наперекосяк
Waking up in these places I don't remember
Я не помню, как просыпался в этих местах.
Texts from people I never met, doors left open
Сообщения от людей, которых я никогда не встречал, двери оставлены открытыми.
(Who are you? Don't do it. Who are you?)
(Кто ты? не делай этого. Кто ты?)
I don't know who I am anymore
Я больше не знаю, кто я.
Still on the beat though
Но все еще в ударе
Still in the game, but he moves with a cheat code
Все еще в игре, но он двигается с помощью чит-кода.
Slowest connection ever, my life inside a computer
Самая медленная связь в моей жизни внутри компьютера.
Them bands that'll make 'em dance, my wallet's Lollapalooza
Эти группы, которые заставят их танцевать, мой бумажник-Лоллапалуза.
The violence, first-person shooter
Жестокость, шутер от первого лица
First person to move, first person to speak
Первый, кто пошевелится, первый, кто заговорит.
My meals on me, they scream in the streets
Моя еда на мне, они кричат на улицах.
Losing my frame of reference, these pieces are shit with breakfast
Теряю свою систему отсчета, эти куски-дерьмо с завтраком.
Funny the day you born that's really your death sentence
Забавно, что день, когда ты родился, на самом деле стал твоим смертным приговором.
I met this girl at a dinner, we conversating
Я встретил эту девушку за обедом, мы разговаривали.
She beautiful in the face, but her voice is truly amazing
Она прекрасна лицом, но ее голос поистине изумителен.
And plus she write her own shit, becoming so close knit
И к тому же она пишет свое собственное дерьмо, становясь такой близкой.
Smoke up and talking to eat, she helping me focus
Курю и разговариваю, чтобы поесть, она помогает мне сосредоточиться.
No Anna Nicole Smith, she getting hers
Никакой Анны Николь Смит, она получит свое.
Niggas taking props like a musical live and learn
Ниггеры берут реквизит как в мюзикле живи и учись
She say she feel alone all the time, I'm similar
Она говорит, что все время чувствует себя одинокой, я похож на нее.
I meet her in my dreams on the moon, I visit her
Я встречаю ее во снах на Луне, я навещаю ее.
Every night I text her ''I wanna solve the world, I think I need your help''
Каждую ночь я пишу ей: хочу разгадать мир, думаю, мне нужна твоя помощь".
She text me ''how you gon' trust somebody when you don't trust yourself?''
Она пишет мне: "как ты можешь доверять кому-то, если не доверяешь себе?"
I mean she right though, 45 like a light-bulb
Хотя я имею в виду, что она права, 45, как лампочка.
And I could've died like my iPhone, but I kept going like a psycho
И я мог бы умереть, как мой айфон, но я продолжал жить, как псих.
And I took chance like a dice roll, dropping jewels like it's puberty
И я воспользовался шансом, как броском костей, бросая драгоценности, как будто это половое созревание.
Wrote a note on the glass, ''you see what these labels do to me''
Написал записку на стекле: "Ты видишь, что эти ярлыки делают со мной".
Texts said "I'm Wet", I said ''hold up, wait up a minute''
В сообщениях говорилось :"Я мокрый", я сказал: "Подожди, подожди минутку".
H2O plus my D, that's the hood I'm living in
H2O плюс мой D - вот капот, в котором я живу.
Never forget this feeling, never gonna reach a million
Никогда не забуду это чувство, никогда не достигну миллиона.
Eventually all my followers realize they don't need a meter
В конце концов все мои последователи понимают, что им не нужен счетчик.
Stay on your own shit, fuck what these clones think
Оставайся на своем месте, черт возьми, что думают эти клоны
Just remember that you the shit, but act like it don't stink
Просто помни, что ты дерьмо, но веди себя так, будто оно не воняет.
We were childish but had to grow up
Мы были детьми, но должны были повзрослеть.
When you spitting real shit eventually you grow up
Когда ты плюешься настоящим дерьмом, в конце концов, ты взрослеешь.
Realities like allergies, I'm afraid to go nuts
Реальность похожа на аллергию, я боюсь сойти с ума.
Life's the biggest troll but the joke is on us
Жизнь-самый большой Тролль, но шутка над нами.
Yeah, the joke's you showed up
Да, шутка в том, что ты появился.
You're here now. You have to help me
Теперь ты здесь, и ты должен мне помочь
You have to help me
Ты должен помочь мне.
I need you. You have to help me
Ты нужна мне, Ты должна помочь мне.
You have to help me
Ты должен помочь мне.
You have to help me
Ты должен помочь мне.
Please help me
Пожалуйста помоги мне
Please help me
Пожалуйста помоги мне
Please
Пожалуйста
Please help me
Пожалуйста помоги мне





Авторы: LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON, DONALD MCKINLEY II GLOVER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.