Текст и перевод песни Childish Gambino - The Violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
girl,
13
Маленькая
девочка,
13
Broke
down,
the
violence
(violence,
violence)
Сломалась,
насилие
(насилие,
насилие)
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие)
Little
boys
playin'
'round
Маленькие
мальчики
играют
Shot
down,
the
violence
(violence,
violence)
Застрелены,
насилие
(насилие,
насилие)
The
violence
(violence,
violence)
Насилие
(насилие,
насилие)
Baby
girl,
baby
daddy
Маленькая
девочка,
папа
He's
had
it,
the
violence,
the
violence
С
него
хватит,
насилие,
насилие
The
violence,
the
violence
Насилие,
насилие
Cut
him
up,
in
the
gang
Изрезали
в
банде
Did
the
same,
the
violence
Сделали
то
же
самое,
насилие
The
violence,
oh
Насилие,
о
Don't
worry
'bout
tomorrow
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне
The
violence,
the
violence
Насилие,
насилие
Don't
worry
'bout
tomorrow
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне
The
violence,
the
violence
Насилие,
насилие
Beat
him
up,
keep
him
down
Избили
его,
повалили
Light
him
up,
the
violence
(violence,
violence)
Подстрелили
его,
насилие
(насилие,
насилие)
Never
say
what
you
see
Никогда
не
говори,
что
видел
Keep
quiet,
the
silence
(silence,
silence)
Молчи,
тишина
(тишина,
тишина)
The
silence
(violence,
violence)
Тишина
(насилие,
насилие)
Little
boy,
baby
girl
Маленький
мальчик,
маленькая
девочка
Are
you
scared
of
the
world?
Вы
боитесь
мира?
Is
it
hard
to
live?
Тяжело
ли
жить?
Just
take
care
of
your
soul
Просто
позаботься
о
своей
душе
Let
the
beauty
unfold
Позволь
красоте
раскрыться
You'll
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это
Don't
worry
'bout
tomorrow
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне
The
violence
(the
violence),
the
violence
(the
violence)
Насилие
(насилие),
насилие
(насилие)
Don't
worry
'bout
tomorrow
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне
The
violence
(the
violence),
the
violence
(the
violence)
Насилие
(насилие),
насилие
(насилие)
What
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
love,
who
do
I
love?
Я
люблю,
кого
я
люблю?
Yeah,
who
do
you
love?
Me?
Да,
кого
ты
любишь?
Меня?
Anybody
else?
А
кого-нибудь
еще?
Mom
and
Oiallo
and
Genesis
Маму,
Ойалло
и
Дженезис
And
I
love,
and
I
love
Roland
И
я
люблю,
и
я
люблю
Роланда
And
I
love
myself
И
я
люблю
себя
That's,
those
are
good
answers
Это,
это
хорошие
ответы
Those
are
really
good
answers
Это
действительно
хорошие
ответы
Do
you
love
yourself?
Ты
любишь
себя?
I
do
love
myself
Я
люблю
себя
Does
mommy
love
herself?
Мамочка
любит
себя?
Do
you
love
yourself?
Ты
любишь
себя?
You
best
or-
(do
both)
Тебе
лучше
или
(делай
оба)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Emil Tomas Goransson, Dacoury Dahi Natche, Donald Glover, Chukwudi Hodge, Legend Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.