Children Of Bodom - Follow the Reaper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children Of Bodom - Follow the Reaper




'"Death, be not proud. Though some have called thee mighty and dreadful...
"Смерть, не гордись, хотя некоторые называют тебя могучим и ужасным...
Thou art not so."
ты не такой".
Losing the war I'm feigning to win
Проигрывая войну, я притворяюсь, что побеждаю.
Though I never tried to to strive deep from within
Хотя я никогда не пытался бороться глубоко изнутри.
Life could be beautiful for anybody it's for
Жизнь может быть прекрасна для любого, для кого она нужна.
But I'd swear this mothafuckin' shit is rotten to the core
Но я клянусь, это дерьмо гниет до глубины души.
Pre-The portal has been past and it's time to make a turn
Пред-портал прошел, и пришло время сделать поворот.
To follow the reaper until the point of no return
Следовать за жнецом до точки невозврата.
When your blindly death-raying blade
Когда твой слепо-смертоносный клинок
Sweeps the griefs and fears away
сметает скалы и страхи.
I cross my heart and hope to die thy freedom
Я пересекаю свое сердце и надеюсь умереть твоей свободой.
Will be mine
будет моим.
Sinking down in the ocean of severe emotions
Погружаясь в океан сильных эмоций,
Grab a bottle to drink up the pain-relieving potion
Хватай бутылку, чтобы выпить обезболивающее зелье.
But after all, that got boring too
Но в конце концов, это тоже стало скучно.
So no matter what happens, I couldn't give a damn or too
Так что, что бы ни случилось, мне наплевать.
The portal has been past 'til the point of no return
Портал был в прошлом до момента невозврата.
No more lines to cross, no more bridges to burn
Больше не нужно пересекать линии, больше не нужно сжигать мосты.
Now when your blindly death-raying blade
Теперь, когда твой слепой смертоносный клинок
Swept my griefs and tears away
смел мои печали и слезы.
I'd never go back to cross that line
Я никогда не вернусь, чтобы пересечь эту черту.
I cross my heart and hope to die
Я пересекаю свое сердце и надеюсь умереть.
"I was only twenty one when I died"
"Мне было всего двадцать один, когда я умер".





Авторы: LAIHO MARKKU UULA ALEKSI, KUOPPALA ALEXANDER, RAATIKAINEN JASKA ILMARI, SEPPAELAE HENRI SAMULI, WIRMAN JANNE VILJAMI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.