Текст и перевод песни Children Of Bodom - Follow the Reaper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Reaper
Следуй за Жнецом
Death,
be
not
proud
Смерть,
не
гордись
собой,
Though
some
have
called
thee
mighty
and
dreadful
Хоть
некоторые
называют
тебя
могущественной
и
ужасной,
Losing
the
war,
I'm
feigning
to
win
Проигрывая
войну,
я
притворяюсь,
что
побеждаю,
Though
I
never
tried
to
strive
deep
from
within
Хотя
я
никогда
не
пытался
бороться
изнутри.
Life
could
be
beautiful
for
anybody,
it's
for
Жизнь
могла
бы
быть
прекрасной
для
всех,
она
и
есть,
But
I'd
swear
this
mothafuckin'
shit
is
rotten
to
the
core
Но,
клянусь,
эта
чертова
штука
прогнила
до
основания.
Pre-the
portal
has
been
passed,
and
it's
time
to
make
a
turn
Портал
пройден,
и
пора
повернуть,
To
follow
the
reaper
until
the
point
of
no
return
Следовать
за
жнецом
до
точки
невозврата.
When
you're
blindly
death-raying
blade
Когда
твой
слепо
смертоносный
клинок
Sweeps
the
griefs
and
fears
away
Сметет
печали
и
страхи
прочь,
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
thy
freedom
will
be
mine
Клянусь
своей
жизнью,
надеясь
умереть,
твоя
свобода
будет
моей.
Sinking
down
in
the
ocean
of
severe
emotions
Погружаясь
в
океан
тяжелых
эмоций,
Grab
a
bottle
to
drink
up
the
pain-relieving
potion
Хватаю
бутылку,
чтобы
запить
боль
обезболивающим
зельем.
But
after
all,
that
got
boring
too
Но
в
конце
концов,
это
тоже
надоело,
So
no
matter
what
happens,
I
couldn't
give
a
damn
or
too
Так
что,
что
бы
ни
случилось,
мне
все
равно.
The
portal
has
been
passed
'til
the
point
of
no
return
Портал
пройден
до
точки
невозврата,
No
more
lines
to
cross,
no
more
bridges
to
burn
Больше
нет
линий,
которые
нужно
пересечь,
нет
мостов,
которые
нужно
сжечь.
Now
when
you're
blindly
death-raying
blade
Теперь,
когда
твой
слепо
смертоносный
клинок
Swept
my
griefs
and
tears
away
Стер
мои
печали
и
слезы,
I'd
never
go
back
to
cross
that
line
Я
никогда
не
вернусь,
чтобы
пересечь
эту
черту.
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Клянусь
своей
жизнью,
надеясь
умереть.
I
was
only
21
when
I
died
Мне
был
всего
21
год,
когда
я
умер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAIHO MARKKU UULA ALEKSI, KUOPPALA ALEXANDER, RAATIKAINEN JASKA ILMARI, SEPPAELAE HENRI SAMULI, WIRMAN JANNE VILJAMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.