Текст и перевод песни Children Of Bodom - Mistress of Taboo (Bonus Track)
She
comes
to
you
from
the
dark
abyss
Она
приходит
к
тебе
из
темной
бездны.
She
knows
how
to
ease
your
pain
Она
знает,
как
облегчить
твою
боль.
Five
inch
heels
and
her
black
leather
boots
Пятидюймовые
каблуки
и
черные
кожаные
ботинки.
She
makes
you
moan
and
scream
Она
заставляет
тебя
стонать
и
кричать.
She
takes
control
and
you're
on
your
knees
Она
берет
все
под
контроль,
и
ты
стоишь
на
коленях.
You're
hungry
for
her
flesh
Ты
жаждешь
ее
плоти.
She's
the
mother
of
mercy
the
mother
of
night
Она
мать
милосердия
мать
ночи
The
mistress
of
taboo,
oh,
the
mistress
of
taboo
Госпожа
табу,
о,
госпожа
табу!
She's
got
a
velvet
glove
with
an
iron
hand
У
нее
бархатная
перчатка
и
железная
рука.
She's
good
enough
to
eat
Она
достаточно
хороша,
чтобы
ее
съесть.
Her
skin's
so
hot
you
burn
yourself
Ее
кожа
такая
горячая,
что
ты
обжигаешься.
You
worship
at
her
feet
Ты
поклоняешься
ее
ногам.
Kiss
the
boot
and
open
the
gate
Поцелуй
сапог
и
открой
ворота.
The
boiling
rivers
flow
Бурлящие
реки
текут.
She's
the
mother
of
mercy
the
mother
of
night
Она
мать
милосердия
мать
ночи
The
mistress
of
taboo,
oh,
the
mistress
of
taboo
Госпожа
табу,
о,
госпожа
табу!
She
comes
to
you
from
the
dark
abyss
Она
приходит
к
тебе
из
темной
бездны.
She
knows
how
to
ease
your
pain
Она
знает,
как
облегчить
твою
боль.
Five
inch
heels
and
her
black
leather
boots
Пятидюймовые
каблуки
и
черные
кожаные
ботинки.
She
makes
you
moan
and
scream
Она
заставляет
тебя
стонать
и
кричать.
She
takes
control
and
you're
on
your
knees
Она
берет
все
под
контроль,
и
ты
стоишь
на
коленях.
You're
hungry
for
her
flesh
Ты
жаждешь
ее
плоти.
She's
the
mother
of
mercy
the
mother
of
night
Она
мать
милосердия
мать
ночи
The
mistress
of
taboo,
oh,
the
mistress
of
taboo
Госпожа
табу,
о,
госпожа
табу!
Slave
of
passion
Раб
страсти
Void
of
reason
Пустота
разума
Slave
of
passion
Раб
страсти
slave
of
passion
Раб
страсти
void
of
reason
Пустота
разума
slave
of
passion
Раб
страсти
slave
of
passion
Раб
страсти
void
of
reason
Пустота
разума
slave
of
passion
Раб
страсти
slave
of
passion
Раб
страсти
void
of
reason
Пустота
разума
slave
of
passion
Раб
страсти
slave
of
passion
Раб
страсти
void
of
reason
Пустота
разума
slave
of
passion
Раб
страсти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard stotts, rod swenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.