Текст и перевод песни Children Of Bodom - The Nail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
cutting
their
shadows
Разрезая
их
тени,
Kill
them
into
the
dark
trough
Убиваю
их
в
темный
омут.
Black
is
all
the
way
Черный
цвет
повсюду,
Furious
never-ending
darkness
show
Яростное,
бесконечное
шоу
тьмы.
Only
way
could
be
hard
Единственный
путь
может
быть
трудным
In
their
small
and
human
nation
В
их
маленьком,
человеческом
мирке.
I
kill
the
first
man,
getting
by
death
Я
убиваю
первого,
обходя
смерть,
We
are
god,
through
death
Мы
– боги,
через
смерть.
Go,
get
up,
victims
that
died
Вставайте,
жертвы,
что
пали,
Waiting
for
death,
I
should
cry
В
ожидании
смерти,
я
должен
плакать.
Take
the
farther
off
to
cut
your
means
Иди
дальше,
чтобы
отрезать
свои
пути,
Listening
up
for
afraid
by
means
Прислушиваясь
к
страху,
They
showed
laughing
me
for
my
heart
Они
смеялись
надо
мной,
над
моим
сердцем,
So
they
wake
up
these
scythes,
following
me
Поэтому
они
пробуждают
эти
косы,
следующие
за
мной.
Cold
wind
blow
out,
now
to
go
Холодный
ветер
дует,
пора
идти,
Let
it
go
again
with
the
scythes
Отпусти
это
снова
с
косами,
Something
wild
Что-то
дикое.
It's
got
the
light,
blow
it
out
within
you
В
нем
есть
свет,
задуй
его
внутри
себя,
Never
let
the
best
shot
come
from
fucking
avalon,
that's
the
one
Никогда
не
позволяй
лучшему
выстрелу
исходить
из
гребаного
Авалона,
это
он.
Time
to
feel
my
spirit,
I
gathered
my
souls
Время
почувствовать
мой
дух,
я
собрал
свои
души,
Beat
my
night
to
kill
them
into
my
sin
(Doom,
get
up!)
Победи
мою
ночь,
чтобы
убить
их
в
моем
грехе
(Судьба,
вставай!).
We'll
go,
get
up,
victims
that
died
Мы
пойдем,
вставайте,
жертвы,
что
пали,
Waiting
for
death,
I
should
cry
В
ожидании
смерти,
я
должен
плакать.
I
can't
wait
to
for
my
heart
Я
не
могу
дождаться
своего
сердца,
I
can't
get
up,
shadows
down
(Can't
get
up!)
Я
не
могу
встать,
тени
падают
(Не
могу
встать!),
Set
them
along,
time
is
right,
far
too
along
Отправь
их
вперед,
время
пришло,
слишком
поздно,
They
wake
me
up
(Wake
me
up!)
Они
будят
меня
(Разбуди
меня!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAIHO MARKKU UULA ALEKSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.