Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
after
midnight,
they
are
bringing
me
my
pills
Сразу
после
полуночи
мне
принесут
мои
таблетки
Just
after
midnight,
lights
are
out,
at
Black
Hill
Сразу
после
полуночи
гаснет
свет
в
"Черном
Холме"
But
they
don't
know
me,
they
don't
know
me
at
all
Но
они
меня
не
знают,
совсем
не
знают
Tonight
pills
will
be
chills
will
be
kills
Сегодня
ночью
таблетки
станут
ознобом,
озноб
— убийством
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
another
night
Ожидая
в
темноте,
я
не
могу
вынести
еще
одну
ночь
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
it
anymore
Ожидая
в
темноте,
я
больше
не
могу
этого
выносить
If
I
don't
take
my
medication,
they
will
all
be
here
Если
я
не
приму
лекарство,
они
все
явятся
сюда
But
I
think
I
fooled
them,
I
think,
I'm
in
the
clear
Но,
кажется,
я
их
обманул,
кажется,
я
в
безопасности
"Nursie"
doesn't
know,
this
is
her
last
night
Сестричка
не
знает,
что
это
ее
последняя
ночь
She
even
brought
the
key,
that's
gonna
set
me
free
Она
даже
принесла
ключ,
который
освободит
меня
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
another
night
Ожидая
в
темноте,
я
не
могу
вынести
еще
одну
ночь
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
it
anymore
Ожидая
в
темноте,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Tonight
I'm
taking
her
instead
Сегодня
ночью
я
заберу
ее
вместо
этого
My
hands
are
so
much
stronger
Мои
руки
намного
сильнее
Than
her
isty-bitsy
little
head
Чем
ее
крошечная
головка
Empty
eyes
are
staring
at
the
wall
Пустые
глаза
смотрят
в
стену
I
cannot
hear
her
breathing
anymore
Я
больше
не
слышу
ее
дыхания
I'm
looking
for
the
key
in
her
hand
Я
ищу
ключ
в
ее
руке
That
bluish
little
hand
В
этой
синеватой
маленькой
ручке
Running
through
the
empty
halls
of
this
forgotten
Бегу
по
пустым
залам
этого
забытого
Unlocking
doors,
that
never
opens
Отпирая
двери,
которые
никогда
не
открывались
But
now
I've
got
the
key,
the
key
to
freedom
Но
теперь
у
меня
есть
ключ,
ключ
к
свободе
And
I'm
unlocking
doors
that
never
should
be
opened
И
я
открываю
двери,
которые
никогда
не
должны
были
быть
открыты
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
another
night
Ожидая
в
темноте,
я
не
могу
вынести
еще
одну
ночь
Waiting
in
the
dark,
I
cannot
take
it
anymore
Ожидая
в
темноте,
я
больше
не
могу
этого
выносить
6,
6,
6 miles,
I've
been
running
through
the
woods
6,
6,
6 миль,
я
бежал
по
лесу
6,
6,
6 miles,
and
now
before
me,
the
cemetery
gates
6,
6,
6 миль,
и
вот
передо
мной
ворота
кладбища
I
climb
the
gate
between
life
and
death
Я
перелезаю
через
врата
между
жизнью
и
смертью
I
walk
upon
the
moonlit
graves
Я
иду
по
залитым
лунным
светом
могилам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TODD RYAN TURNHAM, SIDNEY A. NIESEN, CHAD JEREMY PETERSON, ANDREW E. KLINE, RICK MYRON RODNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.