Текст и перевод песни Children of Bodom - キック・イン・ア・スプリーン
You're
whining
bitching
all
day
long
Ты
ноешь
ноешь
весь
день
напролет
You
don't
connect
you
don't
belong
Вы
не
соединяетесь,
вы
не
принадлежите
друг
другу.
When
you
wanna
'fess
up
and
you
wanna
come
clean
Когда
ты
хочешь
признаться
и
хочешь
признаться
во
всем.
It's
like
taking
a
kick
in
the
spleen
Это
как
удар
в
селезенку.
Could
you
dial
back
just
a
notch
I'm
asking...
Не
могли
бы
вы
перезвонить
хотя
бы
на
одну
ступеньку,
я
прошу...
Will
you
won't
you
do
you
don't
you
Будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
не
так
ли
With
the
insecurities
that
you're
masking
С
неуверенностью,
которую
ты
скрываешь.
Not
that
I
would
do
but
could
you
Не
то
чтобы
я
бы
так
поступила
но
не
могли
бы
вы
You
wear
things
out
like
the
air
we
breathe
Ты
носишь
вещи,
как
воздух,
которым
мы
дышим.
You
care
about
things
like
what's
underneath
Тебя
волнуют
такие
вещи,
как
то,
что
под
ними.
You
rant
about
shit
and
nobody
cares
Ты
разглагольствуешь
о
всякой
ерунде,
и
всем
плевать.
Take
a
tumble
down
in
a
flight
of
stairs
Свалиться
вниз
на
лестничном
пролете
Could
you
dial
back
just
a
notch
I'm
asking...
Не
могли
бы
вы
перезвонить
хотя
бы
на
одну
ступеньку,
я
прошу...
Will
you
won't
you
do
you
don't
you
Будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
не
так
ли
With
the
insecurities
that
you're
masking
С
неуверенностью,
которую
ты
скрываешь.
Not
that
I
would
do
but
could
you
Не
то
чтобы
я
бы
так
поступила
но
не
могли
бы
вы
Your
sob
stories
are
the
oldest
ones
in
the
book
Твои
слезливые
истории
самые
старые
в
книге
Will
you
won't
you
do
you
don't
you
Будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
не
так
ли
That's
what
we
call
a
storm
in
a
tea
cup
Это
то,
что
мы
называем
бурей
в
чайной
чашке.
Not
that
I
would
do
but
could
you
Не
то
чтобы
я
бы
так
поступила
но
не
могли
бы
вы
So
could
you
dial
back
a
notch
I'm
asking...
Так
что
не
могли
бы
вы
набрать
еще
одну
отметку,
которую
я
прошу...
Will
you
won't
you
do
you
don't
you
Будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
не
так
ли
With
the
insecurities
you're
masking
С
неуверенностью,
которую
ты
скрываешь.
Not
that
I
would
do
but
could
you
Не
то
чтобы
я
бы
так
поступила
но
не
могли
бы
вы
Your
sob
stories
are
the
oldest
ones
in
the
book
Твои
слезливые
истории
самые
старые
в
книге
Will
you
won't
you
do
you
don't
you
Будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
будешь
ли
ты
не
так
ли
That's
what
we
call
a
storm
in
a
tea
cup
Это
то,
что
мы
называем
бурей
в
чайной
чашке.
Not
that
I
would
do
but
could
you
Не
то
чтобы
я
бы
так
поступила
но
не
могли
бы
вы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexi Laiho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.