Children of Bodom - キック・イン・ア・スプリーン - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children of Bodom - キック・イン・ア・スプリーン




キック・イン・ア・スプリーン
Удар под дых
You're whining bitching all day long
Ты ноешь и жалуешься целый день,
You don't connect you don't belong
Ты не вписываешься, ты здесь чужая.
When you wanna 'fess up and you wanna come clean
Когда ты хочешь признаться и очистить совесть,
It's like taking a kick in the spleen
Это как удар под дых.
Could you dial back just a notch I'm asking...
Не могла бы ты немного поумерить свой пыл, я прошу...
Will you won't you do you don't you
Сделаешь ты это или нет?
With the insecurities that you're masking
Со всеми этими комплексами, которые ты скрываешь,
Not that I would do but could you
Не то чтобы я сделал так, но ты могла бы.
You wear things out like the air we breathe
Ты изматываешь всё, как воздух, которым мы дышим.
You care about things like what's underneath
Тебя волнуют вещи вроде того, что скрыто.
You rant about shit and nobody cares
Ты разглагольствуешь о всякой ерунде, и всем плевать.
Take a tumble down in a flight of stairs
Споткнись и упади с лестницы.
Could you dial back just a notch I'm asking...
Не могла бы ты немного поумерить свой пыл, я прошу...
Will you won't you do you don't you
Сделаешь ты это или нет?
With the insecurities that you're masking
Со всеми этими комплексами, которые ты скрываешь,
Not that I would do but could you
Не то чтобы я сделал так, но ты могла бы.
Your sob stories are the oldest ones in the book
Твои слезливые истории самые старые в мире.
Will you won't you do you don't you
Сделаешь ты это или нет?
That's what we call a storm in a tea cup
Это то, что мы называем "буря в стакане воды".
Not that I would do but could you
Не то чтобы я сделал так, но ты могла бы.
So could you dial back a notch I'm asking...
Так не могла бы ты немного поумерить свой пыл, я прошу...
Will you won't you do you don't you
Сделаешь ты это или нет?
With the insecurities you're masking
Со всеми этими комплексами, которые ты скрываешь,
Not that I would do but could you
Не то чтобы я сделал так, но ты могла бы.
Your sob stories are the oldest ones in the book
Твои слезливые истории самые старые в мире.
Will you won't you do you don't you
Сделаешь ты это или нет?
That's what we call a storm in a tea cup
Это то, что мы называем "буря в стакане воды".
Not that I would do but could you
Не то чтобы я сделал так, но ты могла бы.





Авторы: Alexi Laiho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.