Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megremeg
a
föld,
előtörnek
a
vágyak,
Die
Erde
bebt,
Begierden
brechen
hervor,
Szárnyak
nélkül
is
messzire
szállnak.
Auch
ohne
Flügel
fliegen
sie
weit.
Várok
rád
oly
nagyon
de
tudhatnád,
Ich
warte
so
sehr
auf
dich,
du
solltest
es
wissen,
Nem
venném
zokon
ha
itt
hagynád
Ich
würd's
nicht
übelnehmen,
wenn
du
hier
lassen
würdest
Nekem
a
szíved
egy
éjen
át,
Mir
dein
Herz
für
eine
Nacht,
Elég
volna,
hogy
ne
úgy
keljek
át,
Es
wäre
genug,
dass
ich
nicht
so
hinübergehe,
Mint
szellem
a
puszta
rabjaként,
Wie
ein
Geist
als
bloßer
Gefangener,
Láncaim
ne
a
rémség
harapja
szét.
Nicht
das
Grauen
soll
meine
Ketten
zerbeißen.
Csak
kövess
az
úton,
Folge
mir
nur
auf
dem
Weg,
Kéz
a
kézben,
más
és
más
létsíkon.
Hand
in
Hand,
auf
anderen
und
anderen
Seinsebenen.
Egy
életjelet
küldök,
Ich
sende
ein
Lebenszeichen,
Csak
várj
még,
bilincsbe
verve
tűrök.
Warte
nur
noch,
in
Fesseln
ertrage
ich
es.
Örökkévalóságnak
érzem,
Ich
fühle
es
wie
eine
Ewigkeit,
De
tudom,
hogy
egyszer
nekem
is
végem,
Aber
ich
weiß,
dass
auch
ich
einmal
ende,
Majd
újra
együtt
éljük
át,
Dann
erleben
wir
es
wieder
gemeinsam,
Csak
várd
azt
a
gyengéd
éjszakát.
Warte
nur
auf
diese
zärtliche
Nacht.
Egy
dobbanás,
egy
lüktetés
Ein
Herzschlag,
ein
Pulsieren
Egy
kézfogás,
egy
szívverés
Ein
Händedruck,
ein
Herzschlag
Még
dobog
a
szív,
még
lobog
a
láng
Noch
schlägt
das
Herz,
noch
lodert
die
Flamme
Követlek
Téged
az
éjeken
át.
Ich
folge
Dir
durch
die
Nächte.
Rólad
álmodtam,
titkon
az
álmomban
Von
dir
träumte
ich,
heimlich
in
meinem
Traum
Hallom
messze
a
hangodat
Ich
höre
deine
Stimme
von
fern
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Bennem
élsz,
újra
átélném
Du
lebst
in
mir,
ich
würde
es
wieder
erleben
Együtt
leszünk
még
a
végén
Wir
werden
am
Ende
zusammen
sein
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Talán
nem
létezett,
mégis
átéltem,
Vielleicht
existierte
es
nicht,
doch
ich
habe
es
erlebt,
Érted
újra
írnám,
de
másért
nem,
Für
dich
würde
ich
es
neu
schreiben,
aber
für
niemand
anderen,
A
szívemből
indulsz,
az
ereken
át,
Du
beginnst
in
meinem
Herzen,
durch
die
Adern,
Bennem
élsz,
a
hatalmat
nem
veheted
át,
Du
lebst
in
mir,
die
Macht
kannst
du
nicht
übernehmen,
Segíts!
Fel
kell
ébrednem
Hilf
mir!
Ich
muss
aufwachen
Kettőnket
csak
ez
tarthat
életben!
Nur
das
kann
uns
beide
am
Leben
erhalten!
Tudom
nem
lép
más
már
a
helyembe
Ich
weiß,
niemand
anderes
tritt
mehr
an
meine
Stelle
Már
nem
számít
mit
tettél
velem,
de
Es
ist
mir
egal,
was
du
mir
angetan
hast,
aber
Most
nem
sírok,
pedig
belehaltam
Jetzt
weine
ich
nicht,
obwohl
ich
daran
gestorben
bin
Mennék,
de
a
szívem
már
neked
adtam
Ich
würde
gehen,
aber
mein
Herz
habe
ich
dir
schon
gegeben
Vigyázz
rá,
amíg
nem
jövök
érte
Pass
darauf
auf,
bis
ich
es
hole
Amíg
nem
leszek
itt
még
ne
legyen
vége!
Bis
ich
hier
bin,
soll
es
noch
nicht
enden!
Te
vagy
az
álmom,
szinte
biztos,
Du
bist
mein
Traum,
fast
sicher,
Csak
remélem,
hogy
nem
álmodom,
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
nicht
träume,
Félek
Tőled,
a
többi
titkos,
Ich
habe
Angst
vor
Dir,
der
Rest
ist
geheim,
De
majd
találkozunk,
túl
az
álmokon...
Aber
wir
werden
uns
treffen,
jenseits
der
Träume...
Egy
dobbanás,
egy
lüktetés
Ein
Herzschlag,
ein
Pulsieren
Egy
kézfogás,
egy
szívverés
Ein
Händedruck,
ein
Herzschlag
Még
dobog
a
szív,
még
lobog
a
láng
Noch
schlägt
das
Herz,
noch
lodert
die
Flamme
Követlek
Téged
az
éjeken
át.
Ich
folge
Dir
durch
die
Nächte.
Rólad
álmodtam,
titkon
az
álmomban
Von
dir
träumte
ich,
heimlich
in
meinem
Traum
Hallom
messze
a
hangodat
Ich
höre
deine
Stimme
von
fern
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Bennem
élsz,
újra
átélném
Du
lebst
in
mir,
ich
würde
es
wieder
erleben
Együtt
leszünk
még
a
végén
Wir
werden
am
Ende
zusammen
sein
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Telesírtam
egy
levelet
szépekkel,
Ich
habe
einen
Brief
mit
Schönem
voll
geweint,
Hátha
visszajön
valami
életjel.
Vielleicht
kommt
irgendein
Lebenszeichen
zurück.
Hogy
még
mindig
és
mennyire
Dass
du
immer
noch
und
wie
sehr
Hogy
még
mindig
és
mennyire
Dass
du
immer
noch
und
wie
sehr
Hiányzol,
hogy,
fáj
a
szív
még.
Du
fehlst,
dass
mein
Herz
noch
schmerzt.
Eltolnék
egy
cigit,
hogyha
szívnék,
Ich
würde
eine
Zigarette
wegschieben,
wenn
ich
rauchen
würde,
Ha
innék,
italba
fojtanám
bánatom,
Wenn
ich
trinken
würde,
würde
ich
meinen
Kummer
in
Alkohol
ertränken,
Ha
sírnék,
azt
mondanád
szánalom.
Wenn
ich
weinen
würde,
würdest
du
sagen,
es
ist
erbärmlich.
Így
még
azon
a
pár
napon,
So
liege
ich
an
diesen
paar
Tagen,
Az
ágyon
döglődöm,
a
szakítás
fáj
nagyon.
Auf
dem
Bett
und
vegetiere
dahin,
die
Trennung
schmerzt
sehr.
Álmodom
néha
még
azt,
hogy
te
meg
én,
Ich
träume
manchmal
noch
davon,
dass
du
und
ich,
Ugyanúgy
vagyunk,
mint
a
kapcsolat
elején.
Wieder
so
sind,
wie
am
Anfang
der
Beziehung.
Nem
tudtam
nélküled
lélegezni,
Ich
konnte
ohne
dich
nicht
atmen,
Ha
megláttalak
kezdtem
el
éledezni,
Wenn
ich
dich
sah,
begann
ich
aufzuleben,
Néha
valóra
válnak
a
tiszta
álmok,
Manchmal
werden
reine
Träume
wahr,
Csak
egy
életjel
az
amit
visszavárok.
Nur
ein
Lebenszeichen
ist
das,
was
ich
zurück
erwarte.
Egy
dobbanás,
egy
lüktetés
Ein
Herzschlag,
ein
Pulsieren
Egy
kézfogás,
egy
szívverés
Ein
Händedruck,
ein
Herzschlag
Még
dobog
a
szív,
még
lobog
a
láng
Noch
schlägt
das
Herz,
noch
lodert
die
Flamme
Követlek
Téged
az
éjeken
át.
Ich
folge
Dir
durch
die
Nächte.
Rólad
álmodtam,
titkon
az
álmomban
Von
dir
träumte
ich,
heimlich
in
meinem
Traum
Hallom
messze
a
hangodat
Ich
höre
deine
Stimme
von
fern
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Bennem
élsz,
újra
átélném
Du
lebst
in
mir,
ich
würde
es
wieder
erleben
Együtt
leszünk
még
a
végén
Wir
werden
am
Ende
zusammen
sein
Szívem
legbelül
Tőled
ébred
fel
Tief
in
meinem
Herzen
erwache
ich
durch
Dich
Most
már
tudom,
Te
vagy
az
életjel
Jetzt
weiß
ich,
Du
bist
das
Lebenszeichen
Te
vagy
az
életjel,
te
vagy
az,
te
vagy
az,
te
vagy
az
életjel
Du
bist
das
Lebenszeichen,
du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
das
Lebenszeichen
Te
vagy
az
életjel,
te
vagy
az,
te
vagy
az,
te
vagy
az
életjel
Du
bist
das
Lebenszeichen,
du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
das
Lebenszeichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.