Children of Distance - Hozd vissza (feat Kriszta) - перевод текста песни на английский

Hozd vissza (feat Kriszta) - Children of Distanceперевод на английский




Hozd vissza (feat Kriszta)
Bring Her Back (feat Kriszta)
Felidézném, ha tudnám, de valami még fogva tart,
I'd bring her back if I could, but something is still holding me back,
Nem kellett menned, bár a sors így is csak jót akart.
You didn't have to go, though fate only wanted what was best.
Nem felejtelek el, ma érted ég a gyertyaláng,
I won't forget you, the candlelight burns for you today,
Mutatja az utat Neked, ha visszajössz, majd megtaláld.
It will show you the way, if you come back, you will find it.
De a helyet, ahol ezer szív vár, fájdalmas könnyekkel,
But the place where a thousand hearts are waiting, with painful tears,
Az elmosódott emlékek csak miattad törnek fel.
The blurred memories only resurface because of you.
Bennem nem változott, amit éreztem irántad,
The way I felt about you hasn't changed inside me,
Remélem hallottad az érted mondott imákat.
I hope you heard the prayers said for you.
Kérlek, hozd vissza, csak egy kósza pillanatra,
Please, bring her back, just for a fleeting moment,
Mert azt akarom hinni, hogy majd talán itt maradna.
Because I want to believe that maybe then she would stay.
Kérlek, hozd vissza, csak hogy átöleljem még egyszer,
Please, bring her back, just so I can hug her once more,
Mert azt akarom hinni, hogy majd ettől ébred fel.
Because I want to believe that this will wake her up.
Kérlek, hozd vissza, már nem akarom elengedni,
Please, bring her back, I don't want to let her go anymore,
De hogy merek én ilyet kérni, amikor a nevem senki.
But how dare I ask such a thing, when my name is nobody.
Kérem, ha jön a vonat, legalább dudálna,
Please, if the train comes, at least let it whistle,
Kérem vissza, vagy csak engedj utána.
Bring her back, or just let me follow her.
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand,
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back.
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her,
Megtörtél hozd vissza kérlek
You broke me, please bring her back,
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.
Hozd vissza kérlek, ezzel hozz vissza az életbe,
Bring her back, please, bring me back to life with this,
Nem bírom ezt a szenvedést, csupán ennyit kérek,
I can't bear this suffering, that's all I ask,
De ez lehetetlen tudom, felfogom könnyekkel küzdve,
But I know it's impossible, I accept it, fighting back tears,
Az együtt töltött időre leszek majd örökre büszke.
I will forever be proud of the time we spent together.
A síron sírom kínom, a fejfán a fejem fáj,
I cry my pain at the grave, my head aches on the headstone,
Ha elmegyek, melletted remélem lehet majd ott helyem tán.
If I go, I hope there will be a place for me next to you.
Soha senkit sem viseltem ennyire a szívemen,
I've never carried anyone so close to my heart,
Hozd vissza kérlek, apa, nekem ő volt a mindenem!
Please, bring her back, Father, she was everything to me!
Neked csak egy senki volt, de nekem teljes családtag,
She was just a nobody to you, but to me, she was a full family member,
Ahol eddig Ő lépkedett, most nem jár más csak halál szag.
Where she used to walk, now there's only the smell of death.
Hozd vissza! Az ürességet nem lehet pótolni mással,
Bring her back! The emptiness cannot be filled with anyone else,
Nem tudtam elmondani, de még tartozom egy vallomással.
I couldn't tell her, but I still owe her a confession.
Lehet, hogy még kicsi vagyok, de tudom mi az a szeretet.
Maybe I'm still young, but I know what love is.
Amikor csak hozzábújtam ezt érezni lehetett.
You could feel it when I just snuggled up to you.
Nyugodj békében, nekem fekete így a nap már,
Rest in peace, my sun is black now,
Csak akkor lennék boldog újra ha őt visszakapnámMindegy mennyi idő, hogy megértsd
I would only be happy again if I got her back. No matter how long it takes you to understand,
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back.
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her,
Megtörtél hozd vissza kérlek
You broke me, please bring her back,
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.
Gyere vissza, ne engedd, hogy belefulladjak a bánatba,
Bring her back, don't let me drown in sorrow,
Egyedül nem fog menni még szükségem van a támaszra.
I won't be able to do it alone, I still need support.
Hol sírjam ki magam, hogy beszélhetnék egy halomnak?
Where can I cry it all out, how can I talk to a pile of earth?
Nem hallgat meg az ég sem, hát hogy hihetnék most magamnak?
Even the heavens don't listen, so how can I believe myself now?
Miért kellett elmenned, miért hagytál magamra?
Why did you have to leave, why did you leave me?
Miért nem érzem, hogy mellettem ma bárki is itt maradna?
Why don't I feel that anyone would stay with me today?
Hová szalad mindenki? Mondd, ki határoz minderről?
Where is everyone running to? Tell me, who decides all this?
Ki dönti el ki marad és ki távozik az életből?
Who decides who stays and who leaves this life?
Kinek van joga szétszakítani egy családot?
Who has the right to tear a family apart?
És kinek joga dönteni, ki bűnhődjön, ki a megáldott?
And who has the right to decide who is punished and who is blessed?
Ki dönt arról újjászületnem vagy halnom kell?
Who decides whether I am to be reborn or to die?
Ma én veszítettem, de holnap másokat buktatsz el.
Today I lost, but tomorrow you will fail others.
Hozd vissza, nincs jogod elszakítani tőlem,
Bring her back, you have no right to tear her away from me,
Csak egy napra kérlek hadd búcsúzzak kellően.
Just for one day, please, let me say goodbye properly.
Csak még egyszer, utoljára ennyi azt hiszem, hogy járhat ma,
Just one more time, one last time, I think I deserve that today,
Hozd vissza ne engedd, hogy belehaljak a bánatba.
Bring her back, don't let me die of grief.
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand,
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back.
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her,
Megtörtél hozd vissza kérlek
You broke me, please bring her back,
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon,
Én itt várok rá, amíg élek
I'll be waiting for her here as long as I live.





Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.