Текст и перевод песни Children of Distance - Neveletlen Gyerekek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neveletlen Gyerekek
Abandoned Children
Nem
járok
ki
már
a
faluba
sem,
I
don't
go
out
to
the
village
anymore,
Haverkodnék,
de
ma
tutira
nem,
I
would
socialize,
but
definitely
not
today,
Régebben
még
szebb
volt
minden,
de
mára,
Everything
used
to
be
more
beautiful,
but
now,
A
szórakozásnak
is
felment
az
ára,
The
price
of
entertainment
has
also
gone
up,
Senkinek
nem
jó
a
tablettás,
Nobody
likes
the
tablets,
Bár
a
tabletta
megvan
a
hatása
lett
más,
Although
the
tablets
are
there,
the
effect
has
changed,
Ki
a
faszom
neveli
fel
ezeket?
Who
the
hell
is
raising
these
kids?
Hagy
lássam,
tegyük
fel
bátran
a
kezeket!
Let's
see,
let's
raise
our
hands
courageously!
Figyelni
kéne,
nem
kell
ide
hivatal,
We
should
pay
attention,
we
don't
need
an
office
here,
Falun
nem
divat
a
nincstelen
fiatal,
In
the
village
it's
not
fashionable
to
be
a
penniless
young
person,
Legrosszabb
esetben
kaját
is
kapsz,
In
the
worst
case,
you'll
even
get
food,
Ruhát
meg
szállást,
de
halljam
te
mit
adsz?
Clothes
and
accommodation,
but
listen,
what
do
you
give?
Leköpöd,
belerúgsz,
alszol,
de
másnap,
You
spit,
you
kick,
you
sleep,
but
the
next
day,
Önzetlenül
mindent
alád
rak,
Selflessly,
he
puts
everything
under
you,
Más
csak
érdekből
tiszteleg
neked,
Others
only
pay
their
respects
to
you
out
of
interest,
A
tárcád
a
barátja
mégis
tiszteled.
Your
wallet
is
their
friend,
but
you
still
respect
them.
Refrén
(Horus)
Chorus
(Horus)
Miért
nem
válaszolsz,
ha
kérve
kér
az
ég
Why
don't
you
answer
when
heaven
asks
for
it?
Kinn
az
éj,
benn
a
fény,
de
semmi
baj
még
van
remény
Outside
is
night,
inside
is
light,
but
it's
okay,
there's
still
hope
Menni
kell,
holnap
útnak
indulunk
te
hol
leszel?
We
have
to
go,
we're
leaving
tomorrow,
where
will
you
be?
Nincs
jövő,
ha
nincs
erő,
a
gyengének
jutott
a
szer
There
is
no
future
without
strength,
the
weak
get
the
chance
Reggel
a
kávémmal
kómában
ülök,
In
the
morning
I
sit
in
a
coma
with
my
coffee,
A
homályban
kinyílt
a
csipám,
örülök,
In
the
dimness
my
spark
opened,
I'm
happy,
De
ekkor
elhűlök,
mert
bejön
egy
kölök
But
then
I
get
cold
because
a
kid
comes
in
És
szó
szerint
érti,
az
apádra
ütök,
And
literally
understands,
I
beat
your
father,
Ez
meg
mii??
A
szememet
csípi,
What
the
hell
is
this??
It's
burning
my
eyes,
A
családfő
a
tekintélyt
elveszíti.
The
head
of
the
family
loses
his
authority.
Neveletlen
gyerek
kis
jó
modor
jó
lenne,
Uneducated
child,
a
little
good
manners
would
be
nice,
Tévében
az
ilyeneket
tanítják
móresre.
On
TV,
they
teach
such
kids
a
lesson.
De
tényleg
ennyi,
egy
kis
idő
távol
But
is
that
really
it,
a
little
time
away
És
kezes
bárányka
lehet
a
lyányból?
And
the
girl
can
be
a
lamb?
Ez
megnyugtat,
arcomra
kiül
a
vigyor,
This
reassures
me,
my
face
breaks
into
a
grin,
Hogy
a
neveléshez
elég
egy
hét
szigor.
That
a
week
of
discipline
is
enough
for
education.
Felsejlik
bennem
egy
gyönyörű
kép:
A
beautiful
picture
comes
to
my
mind:
Könyörögne,
de
nem
könyörülnék.
She
would
beg,
but
I
would
not
take
pity.
Még
striguláznod
kéne
a
málnaszörpöt,
You
should
even
strike
through
the
raspberry
syrup,
De
helyette
füstölögsz,
mint
a
kisördög.
But
instead
you
smoke
like
the
devil.
Refrén
(Horus)
Chorus
(Horus)
Miért
nem
válaszolsz,
ha
kérve
kér
az
ég
Why
don't
you
answer
when
heaven
asks
for
it?
Kinn
az
éj,
benn
a
fény,
de
semmi
baj
még
van
remény
Outside
is
night,
inside
is
light,
but
it's
okay,
there's
still
hope
Menni
kell,
holnap
útnak
indulunk
te
hol
leszel?
We
have
to
go,
we're
leaving
tomorrow,
where
will
you
be?
Nincs
jövő,
ha
nincs
erő,
a
gyengének
jutott
a
szer
There
is
no
future
without
strength,
the
weak
get
the
chance
Rettegek,
nem
tudom
mi
lesz
majd
belőlünk,
I'm
terrified,
I
don't
know
what
will
become
of
us,
Fiatalként
most
milyen
példa
van
előttünk?
As
young
people,
what
kind
of
example
do
we
have
today?
Nem
értem,
mégis
mi
ez
a
világ
ma?
I
don't
understand,
what
is
this
world
like
today?
A
kislányos
fiúkat,
több
száz
lány
imádja,
Hundreds
of
girls
adore
the
girly
boys,
Én
nem
emlékszem,
így
volt
10
éve?
I
don't
remember
it
being
like
this
10
years
ago?
Vagy
nem
érthetem,
hogyha
nem
szívnék
be?
Or
can't
I
understand
it
if
I
don't
suck
it
up?
Elmenekülnék,
de
nem
látom
a
kiutat,
I
would
escape,
but
I
can't
see
the
way
out,
Csak
a
buliban
'páwázó'
drogos
kisfiúkat,
Only
the
druggy
little
boys
'peacocking'
at
the
party,
De
a
lányok...
ma
már
ők
szednek
fel
engem,
But
the
girls...
today
they're
picking
me
up,
Lassan
én
érzem
magam
kurva
szerepben,
Slowly
I
feel
like
a
whore,
Rázom
a
seggem
a
sok
celebnek,
I
shake
my
butt
at
all
the
celebrities,
Mert
ha
jó
kislány
leszek
tuti
bevesznek,
Because
if
I'm
a
good
girl,
they'll
definitely
take
me,
Kinn
van
a
csöcs,
meg
a
popsi
a
profilképemen,
My
tits
and
butt
are
out
on
my
profile
picture,
A
gyúrós
pasi
veszi
meg
a
szolis
bérletem,
The
muscular
guy
buys
my
tanning
bed
membership,
Ez
ömlik
a
médiából,
ha
a
híradót
nézem,
This
pours
out
of
the
media
when
I
watch
the
news,
A
normálisak
vannak
kihaló
félben.
Normal
people
are
becoming
extinct.
Refrén
(Horus)
Chorus
(Horus)
Miért
nem
válaszolsz,
ha
kérve
kér
az
ég
Why
don't
you
answer
when
heaven
asks
for
it?
Kinn
az
éj,
benn
a
fény,
de
semmi
baj
még
van
remény
Outside
is
night,
inside
is
light,
but
it's
okay,
there's
still
hope
Menni
kell,
holnap
útnak
indulunk
te
hol
leszel?
We
have
to
go,
we're
leaving
tomorrow,
where
will
you
be?
Nincs
jövő,
ha
nincs
erő,
a
gyengének
jutott
a
szer
There
is
no
future
without
strength,
the
weak
get
the
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.