Children of Distance - Neveletlen Gyerekek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children of Distance - Neveletlen Gyerekek




Neveletlen Gyerekek
Непослушные дети
Nem járok ki már a faluba sem,
Я больше не хожу даже в деревню,
Haverkodnék, de ma tutira nem,
Хотел бы потусить, но сегодня точно нет,
Régebben még szebb volt minden, de mára,
Раньше все было лучше, но теперь,
A szórakozásnak is felment az ára,
Даже цена развлечений взлетела,
Senkinek nem a tablettás,
Никому не нравятся эти торчки,
Bár a tabletta megvan a hatása lett más,
Хотя таблетки делают свое дело, эффект уже не тот,
Ki a faszom neveli fel ezeket?
Кто, блин, их воспитывает?
Hagy lássam, tegyük fel bátran a kezeket!
Дайте-ка смело поднимем руки!
Figyelni kéne, nem kell ide hivatal,
Слушайте сюда, здесь не нужны чиновники,
Falun nem divat a nincstelen fiatal,
В деревне не в моде быть молодым и нищим,
Legrosszabb esetben kaját is kapsz,
В худшем случае тебе дадут поесть,
Ruhát meg szállást, de halljam te mit adsz?
Одежду и кров, но скажи, что ты дашь взамен?
Leköpöd, belerúgsz, alszol, de másnap,
Ты плюешь, пинаешь, спишь, но на следующий день,
Önzetlenül mindent alád rak,
Тебе бескорыстно преподносят все на блюдечке,
Más csak érdekből tiszteleg neked,
Другие уважают тебя только из корысти,
A tárcád a barátja mégis tiszteled.
Но ты уважаешь свой кошелек, как друга.
Refrén (Horus)
Припев (Хорус)
Miért nem válaszolsz, ha kérve kér az ég
Почему ты не отвечаешь, когда небо молит?
Kinn az éj, benn a fény, de semmi baj még van remény
Ночь снаружи, свет внутри, но ничего страшного, еще есть надежда
Menni kell, holnap útnak indulunk te hol leszel?
Надо идти, завтра отправляемся в путь, где ты будешь?
Nincs jövő, ha nincs erő, a gyengének jutott a szer
Нет будущего без силы, слабым достался наркотик
Reggel a kávémmal kómában ülök,
Утром сижу с кофе, как в коме,
A homályban kinyílt a csipám, örülök,
В полумраке открыл глаза, радуюсь,
De ekkor elhűlök, mert bejön egy kölök
Но тут же остываю, потому что входит ребенок
És szó szerint érti, az apádra ütök,
И буквально понимает фразу "весь в отца пошел",
Ez meg mii?? A szememet csípi,
Что это еще такое? Режет глаза,
A családfő a tekintélyt elveszíti.
Глава семьи теряет авторитет.
Neveletlen gyerek kis modor lenne,
Непослушный ребенок, хорошие манеры не помешали бы,
Tévében az ilyeneket tanítják móresre.
По телевизору таких, как он, учат уму-разуму.
De tényleg ennyi, egy kis idő távol
Неужели этого достаточно, немного времени вдали
És kezes bárányka lehet a lyányból?
И из девчонки можно сделать паиньку?
Ez megnyugtat, arcomra kiül a vigyor,
Это успокаивает, на лице появляется улыбка,
Hogy a neveléshez elég egy hét szigor.
Что для воспитания достаточно недели строгости.
Felsejlik bennem egy gyönyörű kép:
В голове мелькает прекрасная картина:
Könyörögne, de nem könyörülnék.
Она умоляет, но я неумолим.
Még striguláznod kéne a málnaszörpöt,
Ты должна была бы экономить на малиновом сиропе,
De helyette füstölögsz, mint a kisördög.
Но вместо этого куришь, как чертенок.
Refrén (Horus)
Припев (Хорус)
Miért nem válaszolsz, ha kérve kér az ég
Почему ты не отвечаешь, когда небо молит?
Kinn az éj, benn a fény, de semmi baj még van remény
Ночь снаружи, свет внутри, но ничего страшного, еще есть надежда
Menni kell, holnap útnak indulunk te hol leszel?
Надо идти, завтра отправляемся в путь, где ты будешь?
Nincs jövő, ha nincs erő, a gyengének jutott a szer
Нет будущего без силы, слабым достался наркотик
Rettegek, nem tudom mi lesz majd belőlünk,
Я боюсь, не знаю, что с нами будет,
Fiatalként most milyen példa van előttünk?
Какой пример перед нами, молодыми, сегодня?
Nem értem, mégis mi ez a világ ma?
Не понимаю, что это за мир сегодня?
A kislányos fiúkat, több száz lány imádja,
Девочкоподобных мальчиков обожают сотни девчонок,
Én nem emlékszem, így volt 10 éve?
Не помню, чтобы так было 10 лет назад?
Vagy nem érthetem, hogyha nem szívnék be?
Или я не могу этого понять, потому что не употребляю?
Elmenekülnék, de nem látom a kiutat,
Я бы ушел, но не вижу выхода,
Csak a buliban 'páwázó' drogos kisfiúkat,
Только торчков-мальчишек, "красующихся" на вечеринках,
De a lányok... ma már ők szednek fel engem,
Но девушки... теперь они сами меня снимают,
Lassan én érzem magam kurva szerepben,
Я начинаю чувствовать себя проституткой,
Rázom a seggem a sok celebnek,
Трясу задницей перед кучей знаменитостей,
Mert ha kislány leszek tuti bevesznek,
Ведь если буду хорошей девочкой, меня точно возьмут,
Kinn van a csöcs, meg a popsi a profilképemen,
У меня на аватарке торчат сиськи и задница,
A gyúrós pasi veszi meg a szolis bérletem,
Качок оплачивает мой абонемент в солярий,
Ez ömlik a médiából, ha a híradót nézem,
Это льется с экранов телевизоров, когда я смотрю новости,
A normálisak vannak kihaló félben.
Нормальные люди на грани вымирания.
Refrén (Horus)
Припев (Хорус)
Miért nem válaszolsz, ha kérve kér az ég
Почему ты не отвечаешь, когда небо молит?
Kinn az éj, benn a fény, de semmi baj még van remény
Ночь снаружи, свет внутри, но ничего страшного, еще есть надежда
Menni kell, holnap útnak indulunk te hol leszel?
Надо идти, завтра отправляемся в путь, где ты будешь?
Nincs jövő, ha nincs erő, a gyengének jutott a szer
Нет будущего без силы, слабым достался наркотик





Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.