Children of Distance - Te vagy a tűz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children of Distance - Te vagy a tűz




Néha észre sem veszel
Иногда вы даже не замечаете
Van, amikor senki nem felel
Когда никто не несет ответственности
Nélküled minden dallam
Без тебя каждая мелодия
Minden emlék fáj
Каждое воспоминание причиняет боль
Többé nem engedlek el
Я никогда больше не отпущу тебя
Ha azt mondod, mindig itt leszel
Если ты скажешь, что всегда будешь здесь
Veled minden más lesz
С тобой все будет по-другому
Egy szebb világ már vár
Лучший мир ждет
Nem is olyan régen
Не так давно
Nem hittem a mesékben
Я не верил в сказки
Hajnalig ébren vártam
Я ждал до рассвета
Hogy itt legyél velem
Чтобы быть здесь со мной
De nem is olyan régen
Но не так давно
Újra hiszek a mesékben
Я снова верю в сказки
Ha hülyének is néznek
Даже если ты выглядишь глупо
A szívem már itt hagyom neked
Мое сердце уже здесь для тебя
Te vagy a tűz, amikor fázom
Ты - огонь, когда мне холодно
Te vagy a bajban a boldogságom
Ты в беде, счастье мое
Minden könnyebb, mióta megjöttél
Все стало проще с тех пор, как ты попал сюда
Úgy indult az egész egy ködös, téli reggelen
Все началось туманным зимним утром
Hogy te viccesen rám írtál, és én viccesen feleltem
Что ты в шутку написал мне, и я в шутку ответил
Most te vagy az, ki miatt a megfagyott szív felolvadt
Теперь ты тот, кто заставил замерзшее сердце растаять
És ha távol vagyok, helyetted csak hiányod szorongat
И когда я уезжаю, вместо тебя, ты просто скучаешь по мне
Egy hideg napon a legjobb, mikor fáradtan hazaesve
Это лучше всего в холодный день, когда вы приходите домой усталым
Te vársz engem csókkal és forró öleléssel este
Ты ждешь меня с поцелуем и горячими объятиями ночью
Én csak veled érzem azt, hogy végre vagyok valaki
Только с тобой я чувствую, что я наконец-то кто-то
Csak melletted érzem azt, hogy végre vagyok valaki
Только рядом с тобой я чувствую, что я наконец-то кто-то
Nem is olyan régen
Не так давно
Nem hittem a mesékben
Я не верил в сказки
Hajnalig ébren vártam
Я ждал до рассвета
Hogy itt legyél velem
Чтобы быть здесь со мной
De nem is olyan régen
Но не так давно
Újra hiszek a mesékben
Я снова верю в сказки
Ha hülyének is néznek
Даже если ты выглядишь глупо
A szívem már itt hagyom neked
Мое сердце уже здесь для тебя
Te vagy a tűz, amikor fázom
Ты - огонь, когда мне холодно
Te vagy a bajban a boldogságom
Ты в беде, счастье мое
Minden könnyebb, mióta megjöttél
Все стало проще с тех пор, как ты попал сюда
Egy leheletnyi csoda, ez lettél az életemben
Глоток чуда, вот кем ты стал в моей жизни
Nem tudtalak megerősíteni téged ebben
Я не мог бы подтвердить вас в этом
Túl nagy a csönd, néha bezárkózunk mind a ketten
Здесь слишком тихо, иногда мы оба замолкаем
Én meg félek, hogy mi lesz, ha végleg itt hagy engem
И я боюсь того, что произойдет, если он оставит меня навсегда
Egy üres pohár vagyok
Я - пустой стакан
Amiből innál, ha szomjas vagy
Что пить, когда вы испытываете жажду
Fel is adtam volna már, de te mégis folytattad
Я бы сдался, но ты продолжал идти
Kétségek gyötörtek, de megjött a béke veled
Меня терзали сомнения, но с тобой пришел покой
Ha érzem, hogy boldog lehetek
Когда я чувствую, что могу быть счастлив
Akkor miért ne legyek?
Так почему бы и нет?
Nem is olyan régen
Не так давно
Nem hittem a mesékben
Я не верил в сказки
Hajnalig ébren vártam
Я ждал до рассвета
Hogy itt legyél velem
Чтобы быть здесь со мной
De nem is olyan régen
Но не так давно
Újra hiszek a mesékben
Я снова верю в сказки
Ha hülyének is néznek
Даже если ты выглядишь глупо
A szívem már itt hagyom neked
Мое сердце уже здесь для тебя
Te vagy a tűz, amikor fázom
Ты - огонь, когда мне холодно
Te vagy a bajban a boldogságom
Ты в беде, счастье мое
Minden könnyebb, mióta megjöttél
Все стало проще с тех пор, как ты попал сюда





Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.