Текст и перевод песни Children of Distance - Félek Tőled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Félek Tőled
I'm Afraid of You
Refrén:
(Horus)
Chorus:
(Horus)
Nem
vagyok
túl
jól,
remeg
a
lábam,
I'm
not
very
well,
my
legs
are
trembling,
Félek
az
ágyban,
ez
nem
jó,
I'm
afraid
in
bed,
this
isn't
good,
Várj
még
baby,
ne
siess
úgy,
Wait
baby,
don't
hurry,
Nekem
túl
vad
a
tempó.2x
The
pace
is
too
fast
for
me.
2x
Verze
1:
(Shady)
Verse
1:
(Shady)
Lebilincselsz
édesem,
de
kedvesem
ne
ostorozz,
You
captivate
me
my
dear,
but
don't
whip
me,
my
love,
Persze,
hogy
kötélnek
állok,
de
a
kötél
jó
szoros,
Of
course
I'll
give
in,
but
the
rope
is
too
tight,
Fojtogatva,
foltot
hagyva,
mondod
azt,
ha
szót
fogadsz,
Choking,
leaving
bruises,
you
say
that
if
you
obey,
- Megelégszem
8 menettel,
most
felejtsd
el
hogy
ott
hagysz!
- I'll
settle
for
8 rounds,
now
forget
about
leaving!
69
probléma,
ezzel
kell
szembesülni,
69
problems,
this
is
what
I
have
to
face,
Hiába
is
húzol
fel,
én
nem
szeretnék
szembe
sülni,
You
keep
pulling
me
up,
I
don't
want
to
face
it,
Sem
besülni,
miért
van
az,
hogy
nem
tudod
azt
megbecsülni,
Or
get
burned,
why
can't
you
appreciate
that,
Hazaérek
fáradtan,
nem
tudok
mást,
csak
csendben
ülni,
I
come
home
tired,
I
can't
do
anything
but
sit
in
silence,
Nem
vagyok
perverz,
nem
tetszik
az,
hogy
elversz,
I'm
not
a
pervert,
I
don't
like
you
beating
me,
Hogy
tervelsz,
és
el
nyelsz,
éjjel
szexszel
felversz,
That
you
plot
and
swallow,
you
wake
me
up
with
sex
at
night,
Úgy
érzem
erről
már
több
bőrt
nem
lehet
lehúzni,
I
feel
like
you
can't
peel
any
more
skin
off
this,
Ritmusosan
látom
édes
közös
jövőnket
elúszni.
Rhythmically
I
see
our
common
future
slip
away.
Refrén:
(Horus)
Chorus:
(Horus)
Verze
2:
(Horus)
Verse
2:
(Horus)
Bátornak
tűntem,
és
te
tündököltél
édes,
I
seemed
brave,
and
you
shone
my
dear,
Időközben
jöttem
rá,
és
még
közel
sem
véges,
In
the
meantime
I
came
to
realize,
and
it's
far
from
over,
Érzem
kettőnk
közt
a
viszony
elég
mérges,
I
feel
the
relationship
between
us
is
quite
toxic,
Könnyen
eltörik
a
mécses,
The
candle
wick
breaks
easily,
Hidd
el
észrevenném,
ha
csak
egyszer
írnál,
Believe
me
I
would
notice
if
you
ever
wrote,
Semmi
gondunk
nincs,
te
mégis
egyfolytában
sírnál,
There's
nothing
wrong
with
us,
yet
you
keep
crying,
Belefulladunk
az
élet
annyi
szépet
kínál,
We
drown
in
life
offering
so
much
beauty,
Mondd,
ez
neked
miért
fáj?
Tell
me,
why
does
it
hurt
you?
Amíg
te
oltasz
én
csak
megrémülve
nézem,
While
you
fire,
I
just
watch
in
fear,
Hogy
mit
rontottal
el
vajon,
hiába
úgysem
értem,
What
did
you
do
wrong,
I
don't
understand
anyway,
Miért
nem
lehet
minden
ahogy
régen?
Why
can't
everything
be
like
it
used
to
be?
Vagy
csak
részben?
Or
only
partially?
Refrén:
(Horus)
Chorus:
(Horus)
Verze
3:
(Carp-E)
Verse
3:
(Carp-E)
Drága
szerelmem,
ez
a
levél
hozzád
szól,
My
dear
love,
this
letter
is
for
you,
A
"türelem"
"most
azonnalra"
változott
a
szótárból,
The
word
"patience"
changed
to
"now
immediately"
in
the
dictionary,
Te
egy
vadász
vagy,
én
meg
csak
egy
vad
vagyok,
You're
a
hunter
and
I'm
just
a
deer,
Többet
adni
nem
tudok,
amit
látsz
majd
azt
kapod,
I
can't
give
you
any
more,
what
you
see
is
what
you
get,
Az
első
csókunk
félénken,
a
második
már
durván
csattan,
Our
first
kiss
was
timid,
the
second
snapped
roughly,
Hagytam,
hogy
megbabonázz,
így
lettem
én
duplán
bajban,
I
let
myself
be
fascinated,
that's
how
I
got
into
double
trouble,
Amikor
belekezdtünk,
izgalom
lett
úrrá
rajtam,
When
we
got
into
it,
excitement
took
over
me,
Azt
hiszem
egy
ilyen
nővel
egész
évre
túlvállaltam,
I
think
I
took
on
too
much
for
a
whole
year
with
a
woman
like
this,
Akkor
is
szeretnéd,
amikor
új
tüdőért
fohászkodom,
You
would
love
me
even
when
I
am
panting
for
a
new
lung,
Mozgásképtelenül,
némileg,
csökken
a
hatásfokom,
Immobile,
somewhat,
my
efficiency
decreases,
Bőven
sok
vagy
te
is
drágám,
nem
kellenek
nő
hegyek,
You
are
plenty
enough
for
me
my
dear,
I
don't
need
mountains
of
women,
Ha
túlélem
az
éjszakát,
kitüntetnek,
hős
leszek!
If
I
survive
the
night,
I'll
be
honored,
I'll
be
a
hero!
Refrén:
(Horus)
Chorus:
(Horus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.