Текст и перевод песни Children of Distance - Menni Vagy Nem Menni - Súgd Meg Előzmény
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menni Vagy Nem Menni - Súgd Meg Előzmény
To Go or Not: Tell Me Before
Mindenki
tudja
csak
a
C.o.D.!
Everyone
knows
just
C.o.D.!
Refrén:
(Horus)
Chorus:
(Horus)
Menni,
vagy
nem
menni,
kérdem
To
go
or
not
to
go,
I
ask
you
Súgd
még,
szálljunk
együtt
a
fényben
Tell
me,
let's
fly
together
into
the
light
Ennyi
csak,
de
több
lesz,
ha
kéred
It's
just
that
much,
but
more
if
you
ask
Az
élet
nem
szomorú,
csak
Te
félted
Life
isn't
sad,
it's
just
you
afraid
Nem
kell
ide
semmi,
csak
ketten,
csak
Te
meg
én,
We
don't
need
anything
here,
just
the
two
of
us,
just
you
and
me,
Együtt
fenn
az
égben,
ott
túl
a
világ
peremén.
Together
in
the
sky,
beyond
the
edge
of
the
world.
Hidd
el,
én
nem
kérem
tőled,
hogy
menj
el,
Believe
me,
I
don't
ask
you
to
leave,
Az
ajtót
berúgva
így
nyit
majd
ránk
a
reggel,
The
door
will
open
like
this
when
the
morning
comes,
Csillagot
hozok
neked,
ne
kelj
fel
mellőlem,
I'll
bring
you
a
star,
don't
get
up
from
beside
me,
Asszem
ezt
a
közhelyet
el
kellett,
hogy
lőjem,
I
guess
I
had
to
shoot
this
cliché,
Ölelj,
míg
nem
lesz
egy
a
nap
és
a
hold,
Hug
me
until
the
sun
and
the
moon
become
one,
És
emlékezz
rá
mennyire
nagyszerű
volt!
And
remember
how
great
it
was!
Bridge:
(Horus)
Bridge:
(Horus)
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
like
old
times,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
like
old
times!
Refrén
2x:
(Horus)
Chorus
2x:
(Horus)
Menni,
vagy
nem
menni,
kérdem
To
go
or
not
to
go,
I
ask
you
Súgd
még,
szálljunk
együtt
a
fényben
Tell
me,
let's
fly
together
into
the
light
Ennyi
csak,
de
több
lesz,
ha
kéred
It's
just
that
much,
but
more
if
you
ask
Az
élet
nem
szomorú,
csak
Te
félted
Life
isn't
sad,
it's
just
you
afraid
Menni
vagy
nem
menni,
ez
itt
a
kérdés
ha,
To
go
or
not
to
go,
that
is
the
question
if,
Otthon
kéne
lenni,
de
túl
nagy
a
kísértés
ma,
I
should
be
home,
but
the
temptation
is
too
great
today,
Veled
szeretnék
lógni,
édes
drága
szép
baba,
I
want
to
hang
out
with
you,
sweet,
dear,
beautiful
baby,
Kihasználni
minden
percet,
míg
nem
leszek
nagypapa,
To
take
advantage
of
every
minute
until
I
become
a
grandpa,
Fussunk
messze,
olyan
boldog
lettem,
Let's
run
far
away,
I've
become
so
happy,
Hogy
a
szembeszálló
szembeszéllel
szembeszegülhettem,
That
I
could
face
the
headwind
blowing
in
my
face,
A
naplemente
nem
vár,
csak
kettőnké
a
pillanat,
The
sunset
doesn't
wait,
the
moment
is
only
for
the
two
of
us,
És
hazasétálunk
majd
a
csillagóceán
alatt!
And
we'll
walk
home
under
the
ocean
of
stars!
Bridge:
(Horus)
Bridge:
(Horus)
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
like
old
times,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
like
old
times!
Refrén
2x:
(Horus)
Chorus
2x:
(Horus)
Menni,
vagy
nem
menni,
kérdem
To
go
or
not
to
go,
I
ask
you
Súgd
még,
szálljunk
együtt
a
fényben
Tell
me,
let's
fly
together
into
the
light
Ennyi
csak,
de
több
lesz,
ha
kéred
It's
just
that
much,
but
more
if
you
ask
Az
élet
nem
szomorú,
csak
Te
félted
Life
isn't
sad,
it's
just
you
afraid
Ha
volna
választásom,
az
csakis
te
lehetnél,
If
I
had
a
choice,
it
would
only
be
you,
Mert
nincs
is
szebb
dolog
egy
nyári
szerelemnél,
Because
there
is
no
better
thing
than
a
summer
love,
A
parti
fűben
fekve,
a
csillagunkat
csodálva,
Lying
in
the
grass
of
the
party,
admiring
our
star,
Így
álmodjuk
magunkat
a
földöntúli
szobámba,
Thus
dreaming
of
ourselves
in
my
unearthly
room,
És
ha
hiányzol
néha,
csak
lehunyom
a
szememet,
And
when
I
miss
you
sometimes,
I
just
close
my
eyes,
Ha
azt
kérném,
hogy
maradj
itt,
mi
lenne
a
felelet?
If
I
asked
you
to
stay
here,
what
would
you
say?
De
ne
is
mondj
semmit,
álmodozzunk
tovább
ma,
But
don't
say
anything,
let's
dream
on
today,
És
örökké
emlékezzünk
majd
erre
a
csodára!
And
forever
remember
this
wonder!
Bridge:
(Horus)
Bridge:
(Horus)
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
like
old
times,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
snuggle
up
again,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
like
old
times!
Refrén
4x:
(Horus)
Chorus
4x:
(Horus)
Menni,
vagy
nem
menni,
kérdem
To
go
or
not
to
go,
I
ask
you
Súgd
még,
szálljunk
együtt
a
fényben
Tell
me,
let's
fly
together
into
the
light
Ennyi
csak,
de
több
lesz,
ha
kéred
It's
just
that
much,
but
more
if
you
ask
Az
élet
nem
szomorú,
csak
Te
félted
Life
isn't
sad,
it's
just
you
afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.