Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Faltes Tu
Fehl mir nicht
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Dass
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlt
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Oder
dass
mir
die
Seele
fehlt,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Dass
mir
ein
Jahr
zum
Älterwerden
fehlt
Pero
que
nunca
me
faltes,
tu
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Que
me
falte
el
agua
Dass
mir
das
Wasser
fehlt
Que
me
falte
viento
Dass
mir
der
Wind
fehlt
Que
me
falte
todo,
lo
que
aun
no
tengo
Dass
mir
alles
fehlt,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tu,
no
me
faltes
tu
Aber
niemals
du,
fehl
mir
nicht
Y
puedo
ser
un
siego
Und
ich
kann
blind
sein
Y
caminar
descalzo
Und
barfuß
gehen
Que
un
millón
de
brazas
lastimen
mis
pasos
Dass
eine
Million
Armlängen
meine
Schritte
verletzen
Pero
nunca
tu,
no
me
faltes
tu
Aber
niemals
du,
fehl
mir
nicht
Como
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
Wie
sehr
wünschte
ich,
die
Morgendämmerung
zu
bitten
Que
mañana
sera
triste,
que
no
te
valla
Dass
der
morgige
Tag
traurig
sein
wird,
dass
du
nicht
gehst
Que
hay
un
lugar
en
la
vida
de
este
hombre
bueno
Dass
es
einen
Platz
im
Leben
dieses
guten
Mannes
gibt
Que
solo
tu
has
podido
llenar
entero
Den
nur
du
ganz
ausfüllen
konntest
Como
quisiera
vestirme
de
valentía
Wie
sehr
wünschte
ich,
mich
in
Tapferkeit
zu
kleiden
Y
que
no
sea
mi
rostro
tan
evidente
Und
dass
mein
Gesicht
nicht
so
offensichtlich
wäre
Y
confesarle
a
diario
mi
confidente
Und
meiner
Vertrauten
täglich
zu
gestehen
Que
te
quiero
mas
a
ti,
que
a
mi
propia
vida
Dass
ich
dich
mehr
liebe
als
mein
eigenes
Leben
Como
quisiera
mi
canto
deslumbrarte
Wie
sehr
wünschte
ich,
dich
mit
meinem
Gesang
zu
blenden
Y
esta
cancion
al
oído,
acostumbrarte
Und
dich
an
dieses
Lied
an
deinem
Ohr
zu
gewöhnen
Y
hablar
con
dios
frente
a
frente,
para
tenerte
Und
mit
Gott
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
sprechen,
um
dich
zu
haben
Por
todas
mis
noches
buenas
Für
all
meine
guten
Nächte
Para
quererte
Um
dich
zu
lieben
Renacería
por
ti
todas
mis
mañanas
Ich
würde
für
dich
all
meine
Morgen
wiedergeboren
werden
Por
ti,
todas
mis
angustias,
olvidaría
Für
dich
würde
ich
all
meine
Ängste
vergessen
Y
gastaría
contigo
aquellas
monedas
Und
ich
würde
mit
dir
jene
Münzen
ausgeben
Que
de
niño
he
guardado
en
una
alcancía
Die
ich
als
Kind
in
einem
Sparschwein
gespart
habe
Y
serán
tus
ojos
mi
mejor
cancion
Und
deine
Augen
werden
mein
schönstes
Lied
sein
Guiare
tus
pasos,
te
haré
una
oración
Ich
werde
deine
Schritte
leiten,
ich
werde
ein
Gebet
für
dich
sprechen
Para
que
te
sientas
siempre
mi
mujer
Damit
du
dich
immer
als
meine
Frau
fühlst
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
Und
meine
Liebe
über
deine
Haut
fließen
spürst
Que
me
falte
el
agua
Dass
mir
das
Wasser
fehlt
Que
me
falte
viento
Dass
mir
der
Wind
fehlt
Que
me
falte
todo,
lo
que
aun
no
tengo
Dass
mir
alles
fehlt,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tu,
no
me
faltes
tu
Aber
niemals
du,
fehl
mir
nicht
Y
puedo
ser
un
siego
Und
ich
kann
blind
sein
Y
caminar
descalzo
Und
barfuß
gehen
Que
un
millón
de
brazas
lastimen
mis
pasos
Dass
eine
Million
Armlängen
meine
Schritte
verletzen
Pero
nunca
tu,
no
me
faltes
tu
Aber
niemals
du,
fehl
mir
nicht
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Dass
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlt
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Oder
dass
mir
die
Seele
fehlt,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Dass
mir
ein
Jahr
zum
Älterwerden
fehlt
Pero
que
nunca
me
faltes,
tu
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.