Текст и перевод песни Chili Fernandez - Buena Suerte - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena Suerte - Acústico
Удачи - Акустика
Ya
no
estás,
Тебя
больше
нет,
Ya
te
has
ido
de
mi
lado.
Ты
ушла
от
меня.
Ya
no
estás,
Тебя
больше
нет,
Otra
vez
yo
lastimado
por
tu
amor
И
снова
я
ранен
твоей
любовью
(Por
tu
amor)
(Твоей
любовью)
Por
tu
falta
de
honestidad.
Твоей
нечестностью.
Andarás,
Ты
будешь
бродить,
Por
muchos
caminos
nuevos
По
многим
новым
дорогам
Sonreirás
Ты
будешь
улыбаться
Con
dinero
y
otras
cosas
que
se
irán.
С
деньгами
и
другими
вещами,
которые
уйдут.
Pero
no
me
vuelvas
a
buscar.
Но
не
ищи
меня
больше.
Que
fue
algo
bueno,
Это
было
хорошо,
Que
te
hayas
ido
de
aquí.
Что
ты
ушла
отсюда.
Más
bien
sincero,
Даже
искренне,
Calma
para
mi
sufrir.
Успокоение
для
моих
страданий.
Mirar
al
frente
Смотрю
вперед
Ya
veo
mi
luz
apagada,
Я
вижу
свой
погасший
свет,
Mi
mente
cansada.
Мой
усталый
разум.
Yo
vuelvo
en
juego.
Я
возвращаюсь
в
игру.
Yo
vuelvo
a
reconstruir.
Я
снова
все
восстановлю.
Mi
nuevo
suelo
Моя
новая
почва
Y
pisaré
fuerte
aquí
И
я
буду
твердо
стоять
здесь
Ya
no
te
quiero,
Я
тебя
больше
не
люблю,
Ya
veo
mi
luz
apagada,
Я
вижу
свой
погасший
свет,
Mi
mente
cansada.
Мой
усталый
разум.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Y
miro
diferente.
И
я
смотрю
по-другому.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Sonrió
en
mi
presente.
Я
улыбаюсь
в
своем
настоящем.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Y
me
rindo
ante
la
gente.
И
я
сдаюсь
перед
людьми.
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Eres
piedra.
Ты
- камень.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Y
yo
miro,
y
yo
miro
diferente
И
я
смотрю,
и
я
смотрю
по-другому
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Y
sonrió
en
mi
presente.
И
я
улыбаюсь
в
своем
настоящем.
Yo
vuelvo
en
juego,
Я
возвращаюсь
в
игру,
Yo
vuelvo
a
reconstruir
mi
nuevo
mundo.
Я
снова
восстанавливаю
свой
новый
мир.
Ya
no
te
quiero...
no
no
no
Я
тебя
больше
не
люблю...
нет,
нет,
нет
No
me
haces
falta.
Ты
мне
не
нужна.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Y
miro
diferente.
И
я
смотрю
по-другому.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Sonrió
en
mi
presente.
Я
улыбаюсь
в
своем
настоящем.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Y
me
rindo
ante
la
gente.
И
я
сдаюсь
перед
людьми.
Ya
no
estás.
Тебя
больше
нет.
Eres
piedra...
Ты
- камень...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.