Текст и перевод песни Chili Fernandez - Para Ti Con Amor - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Con Amor - Acústico
For You with Love - Acoustic
Buscando
en
el
desván
un
casette
sin
grabar,
Looking
in
the
attic
for
an
unrecorded
cassette,
Sin
querer
encontré
tu
fotografía
I
accidentally
found
your
photograph,
Dedicada
atrás
con
un
corazón,
Dedicated
on
the
back
with
a
heart,
Con
tu
frase
más
bella
With
your
most
beautiful
phrase,
"Para
ti
con
amor".
"For
you
with
love".
Y
no
pude
evitar
una
lágrima
And
I
couldn't
help
but
shed
a
tear,
Que
cayó
por
mi
cara
Which
ran
down
my
face,
Y
al
abrir
la
ventana
se
voló.
And
when
I
opened
the
window,
it
flew
away.
Viento,
tú
que
puedes
volar
si
la
ves
Wind,
you
who
can
fly,
if
you
see
her,
Dile
que
no
he
podido
olvidarla.
Tell
her
that
I
haven't
been
able
to
forget
her.
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
Tell
her
that
the
goodbye
was
in
vain,
Otro
amor,
el
tiempo,
mi
distancia.
Another
love,
time,
my
distance.
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer.
That
I
love
her
much
more
than
yesterday.
Y
descubrí
al
ver
su
fotografía,
And
I
discovered
when
I
saw
her
photograph,
Que
nací
para
amarla.
That
I
was
born
to
love
her.
Y
la
tarde
se
fué
y
seguí
en
el
balcón
And
the
afternoon
passed
and
I
stayed
on
the
balcony,
Quizá
por
soledad,
quizá
por
emoción
Maybe
out
of
loneliness,
maybe
out
of
emotion,
Y
me
puse
a
escribir
ésta
triste
canción
And
I
started
to
write
this
sad
song,
Que
el
viento
llevará
para
tí
con
amor.
Which
the
wind
will
carry
to
you
with
love.
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
you
who
can
fly,
Si
la
ves
dile
que
no
he
podido
olvidarla,
If
you
see
her,
tell
her
that
I
haven't
been
able
to
forget
her,
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
Tell
her
that
the
goodbye
was
in
vain,
Otro
amor,
el
tiempo,
mi
distancia.
Another
love,
time,
my
distance.
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer.
That
I
love
her
much
more
than
yesterday.
Y
descubrí
al
ver
su
fotografía
And
I
discovered
when
I
saw
her
photograph,
Que
nací
para
amarla.
That
I
was
born
to
love
her.
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
you
who
can
fly,
Si
la
ves
If
you
see
her,
Dile
que
no
he
podido
olvidarla.
Tell
her
that
I
haven't
been
able
to
forget
her.
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
Tell
her
that
the
goodbye
was
in
vain,
Otro
amor,
el
tiempo,
mi
distancia.
Another
love,
time,
my
distance.
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer.
That
I
love
her
much
more
than
yesterday.
Y
descubrí
al
ver
su
fotografía
And
I
discovered
when
I
saw
her
photograph,
Que
nací
para
amarla.
That
I
was
born
to
love
her.
Viento,
tú
que
puedes
volar
Wind,
you
who
can
fly,
Si
la
ves
If
you
see
her,
Dile
que
no
he
podido
olvidarla.
Tell
her
that
I
haven't
been
able
to
forget
her.
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
Tell
her
that
the
goodbye
was
in
vain,
Otro
amor,
el
tiempo,
mi
distancia.
Another
love,
time,
my
distance.
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer.
That
I
love
her
much
more
than
yesterday.
Y
descubrí
al
ver
su
fotografía
And
I
discovered
when
I
saw
her
photograph,
Que
nací
para
amarla.
That
I
was
born
to
love
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.