Chill Bump - 01.01 - перевод текста песни на немецкий

01.01 - Chill Bumpперевод на немецкий




01.01
01.01
Happy new year!
Frohes neues Jahr!
I'm with my buddy up in here
Ich bin hier mit meinem Kumpel.
I'm aware, but buzzing off half a dozen beers
Ich bin zwar bei Bewusstsein, aber beschwipst von 'nem halben Dutzend Bier.
Something's weird
Irgendwas ist komisch.
I touch my head, and I've got fuzzy ears, funny
Ich fasse mir an den Kopf, und ich habe flauschige Ohren, lustig.
I tell my buddy but he doesn't care
Ich sage es meinem Kumpel, aber es ist ihm egal.
I guess I'll sit back and think a bit
Ich denke, ich lehne mich zurück und denke ein bisschen nach.
I give my drink a sip and feel tingling in my fingertips
Ich nippe an meinem Drink und spüre ein Kribbeln in meinen Fingerspitzen.
It's lingering, so I give into it
Es hält an, also gebe ich mich dem hin.
Finna hit on a single chick and find some guys that I can mingle with
Ich werde ein Single-Mädel anmachen und ein paar Typen finden, mit denen ich mich unterhalten kann.
My heart is beating fast in constant need of action
Mein Herz schlägt schnell, in ständigem Bedürfnis nach Action.
I get off my freaking ass, and talk to people, laughing
Ich reiße mich zusammen und rede mit Leuten, lache.
I kiss a broad with an Eastern European accent
Ich küsse eine Tussi mit osteuropäischem Akzent.
Walk towards the neons flashing in a calm and peaceful fashion to get
Ich gehe auf die Neonlichter zu, die ruhig und friedlich blinken, um
My dance on to '80s dance songs, glance at all the ladies and shake my ass for 'em
zu 80er-Jahre-Tanzliedern abzutanzen, schaue mir all die Ladies an und wackle für sie mit meinem Hintern.
I take my pants off, this place is damn warm!
Ich ziehe meine Hose aus, es ist verdammt warm hier!
That's when I witness people's faces transform!
Da sehe ich, wie sich die Gesichter der Leute verwandeln!
Ants crawling on my arm, falling, swarming round my feet
Ameisen krabbeln auf meinem Arm, fallen, schwärmen um meine Füße.
I step outside 'cause sweat is pouring down my cheeks
Ich gehe nach draußen, weil mir der Schweiß über die Wangen läuft.
I stare at the sky, the sight is very defying
Ich starre in den Himmel, der Anblick ist sehr herausfordernd.
Everything's shining, combining and intertwining
Alles leuchtet, verbindet sich und verflechtet sich.
There's an elephant flying, a yellow fella behind him
Da fliegt ein Elefant, ein gelber Kerl hinter ihm.
Riding a giant bright pink snail with the head of a lion, no lying
Er reitet auf einer riesigen, leuchtend rosa Schnecke mit dem Kopf eines Löwen, keine Lüge.
I can't tell if I'm in hell or Zion, I think I'd be better inside
Ich kann nicht sagen, ob ich in der Hölle oder in Zion bin, ich denke, ich wäre drinnen besser aufgehoben.
This shit is very terrifying, please help me, I'm dying
Diese Scheiße ist sehr beängstigend, bitte hilf mir, ich sterbe.
I spot this girl in my way but can't find the perfect words to explain
Ich sehe dieses Mädchen in meinem Weg, aber ich finde nicht die perfekten Worte, um es zu erklären.
Gurgling strange sounds, absurd words swirl in my brain
Gurgelnde, seltsame Geräusche, absurde Worte wirbeln in meinem Gehirn.
Check out this jerk is insane
Seht euch diesen Irren an, er ist verrückt.
What on earth is he saying?
Was zum Teufel sagt er da?
I hurry back into the kitchen, I vomit in the sink
Ich eile zurück in die Küche, übergebe mich ins Waschbecken.
What the fuck is going on? I gotta sit and think
Was zum Teufel ist hier los? Ich muss mich hinsetzen und nachdenken.
I never did a drug in my life, so what's the frigging link? Shit
Ich habe noch nie in meinem Leben Drogen genommen, also was ist die verdammte Verbindung? Scheiße.
Somebody must have slipped something in my drink
Jemand muss mir etwas in mein Getränk gemischt haben.
Hey, who did this?
Hey, wer war das?
Hey, I'ma catch you motherfucker
Hey, ich kriege dich, du Mistkerl.
Who did this? Is it you, fuckin' bitch
Wer war das? Warst du das, verdammte Schlampe?





Авторы: Pierre Scarland, Alban Bernad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.