Chill Bump - One Way Ticket - перевод текста песни на русский

One Way Ticket - Chill Bumpперевод на русский




One Way Ticket
Билет в один конец
So...
Так...
Do you want to get old, under corporate control?
Ты хочешь состариться, находясь под корпоративным контролем?
Play a fraudulent role?
Играть мошенническую роль?
Let them torture your soul?
Позволить им мучить твою душу?
Only
Только
Talk when you're told?
Говорить, когда тебе говорят?
Bow to Dorks who blame YOU when their coffee gets cold?
Кланяться неудачникам, которые обвиняют ТЕБЯ, когда их кофе остывает?
Time to alter your goal...
Пора изменить свою цель...
Tell them you quit.
Скажи им, что ты уходишь.
Of course that shit's bold, but you've only got one life...
Конечно, это смело, но у тебя всего одна жизнь...
I'm the fork in your road.
Я развилка на твоем пути.
So follow
Так что следуй
Me, follow me please...
За мной, следуй за мной, пожалуйста...
Start by tossing your phone and don't worry bout cheese...
Начни с того, что выбросишь свой телефон и не беспокойся о деньгах...
Or the cost of your loan.
Или о стоимости своего кредита.
Off
Путь
We off off we go...
Наш путь, мы уходим...
Bye bye your 9 to 5.
Прощай, твоя работа с 9 до 5.
You can change your name to Bonnie and I can change mine to Clyde.
Ты можешь сменить свое имя на Бонни, а я свое на Клайд.
We won't get any richer, but imagine the bigger picture.
Мы не станем богаче, но представь себе картину в целом.
There's a bit of bread I've been saving, and I've been
У меня есть кое-какие накопления, и я
Craving to share it with ya / Honey...
Очень хотел поделиться ими с тобой, дорогая...
Why should i go learn and study?
Зачем мне учиться и получать образование?
Find a firm and dully die in a tie and
Найти фирму и скучно умереть в галстуке и
Shirt for money like a worthless dummy?
Рубашке за деньги, как никчемный болван?
Buy some turf in a hurry?
Купить кусок земли впопыхах?
Buy a girl to love me?
Купить девушку, чтобы она меня любила?
Anxiety hurts my
От тревоги болит
Tummy.
Живот.
I prefer a sunny beach because life ain't worth the worry, so I say "fuck it." clock stay ticking.
Я предпочитаю солнечный пляж, потому что жизнь не стоит беспокойства, поэтому я говорю черту это". Часы тикают.
Let's not
Не будем
Wait one straight minute.
Ждать ни минуты.
Let's get on that runway, quick!
Давайте быстро выйдем на взлетную полосу!
Let's hop on a plane with a one way ticket.
Давайте сядем в самолет с билетом в один конец.
Monday,
В понедельник,
Kick it, get lifted...
Отдыхай, расслабляйся...
Let's get a room in Venice.
Давайте снимем номер в Венеции.
Tuesday head where the view's terrific.
Во вторник отправимся туда, где открывается потрясающий вид.
Relax...
Расслабься...
Listen to the crickets.
Слушай сверчков.
Wednesday...
В среду...
Sweet...
Милая...
Let's get a treat, have sex til dawn in an excellent suite, find a restaurant with the best thing
Давай побалуемся, займемся любовью до рассвета в отличном номере, найдем ресторан с самой лучшей
To eat.
Едой.
We can rest if you want for the rest of the week.
Мы можем отдохнуть, если ты захочешь на оставшейся неделе.
Head to the beach, take a nude swim, bring a crate of
Отправимся на пляж, поплаваем голышом, возьмем ящик
Brews, make some new friends, play ukulele for they amusement, and (sing...) 'til we break a few strings...(sing) /
Пива, заведем новых друзей, сыграем для них на укулеле и (споем...) пока не порвем несколько струн...(спою) /
Let's meet different cultures, different folks with distant approaches, chill in their homes, sleep on their sofas, or
Давай познакомимся с разными культурами, разными людьми с разными подходами, будем отдыхать у них дома, спать на их диванах, или
In motels infested with roaches, slick hotels - mingle with showbuiz...
В мотелях, кишащих тараканами, шикарных отелях - общаться с представителями шоу-бизнеса...
Wear silk robes, slippers and loafers, sniff up
Носить шелковые халаты, тапочки и мокасины, нюхать
Coke as we live for the moment, with rich mini bar fridges and chauffeurs.
Кокс, наслаждаясь моментом, с богатыми мини-барами и шоферами.
We're rock and rollers, cocky soldiers.
Мы рок-н-рольщики, наглые солдаты.
They cannot controle us, or stop the motive.
Они не могут контролировать нас или остановить наши намерения.
We brush the globe's stress off our sholders, go straight, and don't
Мы стряхиваем с плеч стрессы этого мира, идем прямо, и не
Care what the road is: south America, round across Asia, head down, visit the south of Australia, chill in every
Важно, какая это будет дорога: Южная Америка, кругосветное путешествие по Азии, спустимся вниз, посетим юг Австралии, будем отдыхать в каждой
Village and town they call dangerous, go where we'll never be found - They lost trail of us.
Деревне и городе, которые называют опасными, отправимся туда, где нас никогда не найдут - Они потеряли наш след.
Get a buzz, sitting
Воодушевимся, сидя
On the world's roof.
На крыше мира.
Swigging whisky til we feel quite loose.
Будем пить виски, пока не почувствуем себя совсем непринужденно.
Scream down from steep mountain peeks like Zeus,
Будем кричать с крутых горных вершин как Зевс,
Like "
Т
PEACE" people, peep my deuce!
Ипа, люди, смотрите на меня!
Lets get a bit of medicine and buy berrettas for when we end up eating
Давайте немного пошалим и купим берретты на тот случай, если мы в итоге съедим
My supply of cheddar.
Мои запасы чеддера.
Better yell farewall to a life of pleasure, then we can pull our weapons out and we can die
Лучше попрощаться с жизнью в удовольствии, а потом мы можем вытащить наше оружие, и мы можем умереть
Together: Tchicka POW!
Вместе: Щелк БАХ!





Авторы: Alban Bernad, Pierre Scarland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.