Chill Deal - Darova - перевод текста песни на немецкий

Darova - Chill Dealперевод на немецкий




Darova
Hallo
Дарова дарова дарова дарова
Hallo, hallo, hallo, hallo
Давно не виделись, надеюсь всё ровно
Lange nicht gesehen, hoffe, alles ist gut
Жизнь та ещё сука, бывает сурова
Das Leben ist eine verdammte Schlampe, manchmal hart
Куда приведет меня моя дорога
Wohin mich mein Weg führen wird
Дарова дарова, я во всём новом (поал)
Hallo, hallo, ich bin in allem neu (yeah)
Дарова дарова дарова
Hallo, hallo, hallo
Я в теме до гроба, ракета готова
Ich bin bis zum Grab dabei, die Rakete ist bereit
Снаряды взрываются снова и снова
Die Geschosse explodieren immer und immer wieder
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Влетаю нескромно и делаю громко
Ich steige unbescheiden ein und mache es laut
Дым бьёт из бонга, бит по перепонкам
Rauch schlägt aus der Bong, der Beat hämmert gegen die Trommelfelle
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Спиритический сеанс в газовой камере
Spiritistische Sitzung in der Gaskammer
По внедорожью на Е-классе словно в Хаммере
Im Gelände mit der E-Klasse wie im Hummer
Мой бледный чел укрыл лицо шарфом от Burberry
Mein blasser Kumpel hat sein Gesicht mit einem Burberry-Schal bedeckt
Чувствую себя легально, словно в Амстере
Ich fühle mich legal, wie in Amsterdam
Я слышу голоса, они внутри меня
Ich höre Stimmen, sie sind in mir
Новая полоса, надеюсь, белая
Eine neue Strecke, hoffentlich eine weiße
Я весь в чёрном инь-янь
Ich bin ganz in Schwarz Yin und Yang
Всё, что пробовал всё дрянь
Alles, was ich probiert habe, ist Mist
Каждый находит свой кайф
Jeder findet seinen Kick
Экспонатика злой драйв
Exponatica böser Drive
Дарова дарова дарова дарова
Hallo, hallo, hallo, hallo
Давно не виделись, надеюсь всё ровно
Lange nicht gesehen, hoffe alles ist gut
Жизнь та ещё сука, бывает сурова
Das Leben ist eine verdammte Schlampe, manchmal hart
Куда приведет меня моя дорога
Wohin mich mein Weg führen wird
Дарова дарова, я во всём новом (поал)
Hallo, hallo, ich bin in allem neu (yeah)
Дарова дарова дарова
Hallo, hallo, hallo
Я в теме до гроба, ракета готова
Ich bin bis zum Grab dabei, die Rakete ist bereit
Снаряды взрываются снова и снова
Die Geschosse explodieren immer und immer wieder
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Влетаю нескромно и делаю громко
Ich steige unbescheiden ein und mache es laut
Дым бьёт из бонга, бит по перепонкам
Rauch schlägt aus der Bong, der Beat hämmert gegen die Trommelfelle
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo
Дарова дарова
Hallo, hallo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.