Chill Deal - Kill da Fake 4 - перевод текста песни на немецкий

Kill da Fake 4 - Chill Dealперевод на немецкий




Kill da Fake 4
Kill da Fake 4
Как человек, я никогда не стремился быть кем-то другим
Als Mensch wollte ich nie jemand anderes sein
Я хочу всегда быть самим собой
Ich will immer ich selbst sein
Надо стремиться быть самим собой
Man muss danach streben, man selbst zu sein
Только так получится что-то своё, знаешь, вытащить из себя
Nur so kann man etwas Eigenes schaffen, weißt du, etwas aus sich herausholen
(Russian dreadlock)
(Russischer Dreadlock)
Пока дети богатых родителей делают вид, будто пакуют
Während die Kinder reicher Eltern so tun, als würden sie dealen
Тут реально торгуют, каждый день свободой рискуют
Wird hier wirklich gehandelt, jeden Tag riskiert man die Freiheit
Мои люди на худе (Lasna), вечно в замуте
Meine Leute sind im Elend (Lasna), ständig im Stress
В свете студий, всегда всё сами по сути
Im Licht der Studios, immer alles aus eigener Kraft
Нет, никто нихуя не давал на блюде
Nein, niemand hat uns etwas auf dem Silbertablett serviert
Поал (поал, поал, поал)
Gecheckt (gecheckt, gecheckt, gecheckt)
Не видно глаз, 25 часов без сна
Man sieht die Augen nicht, 25 Stunden ohne Schlaf
Я кручу стафф, за рулём Стас (чувствуй бас, мрачный бас)
Ich drehe Stoff, Stas ist am Steuer (fühl den Bass, düsteren Bass)
Плывём без лишних фраз
Wir gleiten ohne unnötige Phrasen
На месте пол грамма в напас
Vor Ort ein halbes Gramm in den Kopf
Чел, не предлагай мне фит, я пас
Alter, biete mir kein Feature an, ich passe
Нет, ты не один из нас (нет)
Nein, du gehörst nicht zu uns (nein)
Ты тупой как этот куш, первый класс
Du bist dumm wie dieses Gras, erste Klasse
Малой поспи, это тихий час
Kleiner, schlaf ein, es ist Mittagsruhe
И пусть тебе приснится ice
Und träum von Ice
Качели в куртке, полкило в сумке
Schaukeln in der Jacke, ein halbes Kilo in der Tasche
Бэй, не звони, мы оставили трубки
Baby, ruf nicht an, wir haben die Handys weggelegt
Бля сука да, опять эти мутки
Verdammte Scheiße ja, schon wieder dieser Stress
Да суета, бессонные сутки
Ja, Hektik, schlaflose Nächte
Как всегда нам не до скуки
Wie immer keine Langeweile
Как сектант в круговой поруке
Wie ein Sektenmitglied in gegenseitiger Abhängigkeit
Пришёл в себя в этой мясорубке
Bin in diesem Fleischwolf wieder zu mir gekommen
А таким, как ты, тут не жмут руки
Und Typen wie dir gibt man hier nicht die Hand
Russian criminal, Tallinn dreadlock
Russischer Krimineller, Tallinner Dreadlock
Парень, не тяфкай, ведь ты просто щенок
Junge, kläffe nicht, du bist nur ein Welpe
Хули хотел, ты вообще зря открыл рот
Was zum Teufel wolltest du, du hast dein Maul umsonst aufgemacht
Ладно, мне похуй, отвлёкся и хватит
Okay, scheiß drauf, genug abgelenkt
Я делаю дело даже не в адекате
Ich mache mein Ding, auch wenn ich nicht ganz da bin
Меня не найти на этих модных пати
Mich findest du nicht auf diesen schicken Partys
Мы делим на хате, ты нам не приятель (ёбаный дятел)
Wir teilen in der Bude, du bist kein Kumpel von uns (verdammter Idiot)
Russian criminal, Tallinn dreadlock
Russischer Krimineller, Tallinner Dreadlock
Надо играть, чтоб сорвать джекпот
Man muss spielen, um den Jackpot zu knacken
Закончил дела, дома взорвал бонг
Habe die Sachen erledigt, zu Hause die Bong geraucht
Сука пишет, хочет взять в долг
Schlampe schreibt, will was auf Pump
Окей, за пару грамм ей дал в рот
Okay, für ein paar Gramm habe ich es ihr besorgt





Авторы: Ilya Yakovlev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.