Chill Deal - Поал - перевод текста песни на немецкий

Поал - Chill Dealперевод на немецкий




Поал
Verstanden
Chill Deal
Chill Deal
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
Do Original Music, поал, Tallinn
Do Original Music, verstanden, Tallinn
Чё они там пиздят
Was die da labern
Я здесь давно, ты поал
Ich bin schon lange hier, hast du verstanden
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
Портфель стаффом полон
Aktenkoffer voller Stoff
Тут Chill Deal, ты поал
Hier ist Chill Deal, hast du verstanden
Я здесь надолго, ты поал
Ich bleibe lange hier, hast du verstanden
Кого-то ждёт порка, ты поал
Jemanden erwartet eine Tracht Prügel, hast du verstanden
Ты фэйк, не подходи, поал (fake)
Du bist ein Fake, komm nicht näher, verstanden (Fake)
Поал поал поал поал
Verstanden verstanden verstanden verstanden
Ты поал, я здесь надолго (поал)
Hast du verstanden, ich bleibe lange hier (verstanden)
От пустых разговоров нет толка (нет)
Leeres Gerede bringt nichts (nein)
Со мной мой клан и не только (клан)
Mein Clan ist bei mir und nicht nur das (Clan)
DOM, вечная стройка (Dom)
DOM, ewige Baustelle (Dom)
Сам себе менеджер, сам продюсер
Mein eigener Manager, mein eigener Produzent
Booking agent, устал и хуй с ним
Booking Agent, müde und scheiß drauf
Саунд-инженер, сыро, но со вкусом
Toningenieur, roh, aber mit Geschmack
Puff smoke magic, приевт, муза
Puff smoke magic, hallo, Muse
Old school fashion, этот рэп в кузов
Old School Fashion, dieser Rap in den Kofferraum
Кажется, я бешеный от змей укусов
Scheint, als wäre ich verrückt von Schlangenbissen
Уличный action, город качнулся
Straßenaction, die Stadt rockt
Со мной по-прежнему моя туса
Meine Gang ist immer noch bei mir
Остался собой, похуй чё ты там думаешь
Ich bin ich selbst geblieben, scheiß drauf, was du denkst
Чел, для меня тебя нет
Alter, für mich existierst du nicht
Почему ты обижен
Warum bist du beleidigt
Ты сам делал вид, что мой рэп - это бред
Du hast selbst so getan, als wäre mein Rap Mist
Ты мне не кент, я был никем
Du bist nicht mein Freund, ich war niemand
Зачем ты тянешь мне руку теперь (зачем)
Warum reichst du mir jetzt deine Hand (warum)
Ловишь момент, типа свой мэн
Du nutzt den Moment, tust so, als wärst du mein Kumpel
Как ты попал на бэйкстэйдж, а ну выйди за дверь
Wie bist du in den Backstage-Bereich gekommen, geh raus
Я здесь давно, ты поал
Ich bin schon lange hier, hast du verstanden
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
Портфель стаффом полон
Aktenkoffer voller Stoff
Тут Chill Deal, ты поал
Hier ist Chill Deal, hast du verstanden
Я здесь надолго, ты поал
Ich bleibe lange hier, hast du verstanden
Кого-то ждёт порка, ты поал
Jemanden erwartet eine Tracht Prügel, hast du verstanden
Ты фэйк, не подходи, поал (fake)
Du bist ein Fake, komm nicht näher, verstanden (Fake)
Поал поал поал поал
Verstanden verstanden verstanden verstanden
Ты работаешь слишком медленно
Du arbeitest zu langsam
Я не могу столько ждать, убей меня
Ich kann nicht so lange warten, bring mich um
Да я и сам залип, но временно
Ja, ich bin auch hängengeblieben, aber nur vorübergehend
А ты так всё так же спишь намеренно
Und du schläfst immer noch absichtlich
Дикий аппетит, это лишь аперитив
Riesenappetit, das ist nur ein Aperitif
Но время так летит, нервный тик
Aber die Zeit vergeht so schnell, nervöser Tick
Меня не остановить, я всегда в пути
Du kannst mich nicht aufhalten, ich bin immer unterwegs
Давай без обид, мне надо идти
Komm schon, kein böses Blut, ich muss gehen
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
С детства хип-хапом болен
Seit der Kindheit vom Hip-Hop besessen
Ни раз был копом пойман
Nicht einmal von der Polizei erwischt
Сжёг целое поле (поал поал поал поал)
Ein ganzes Feld verbrannt (verstanden verstanden verstanden verstanden)
Каэш каэш, ты поал
Cash Cash, hast du verstanden
Russian dreadlock, поал
Russian Dreadlock, verstanden
Они так любят мой слэнг, поал
Sie lieben meinen Slang so sehr, verstanden
Неужели я должен продать душу дьяволу, чтобы меня Бог услышал
Muss ich wirklich meine Seele dem Teufel verkaufen, damit Gott mich hört
Неужели я должен спуститься на самое дно, чтобы подняться выше
Muss ich wirklich ganz nach unten, um höher zu steigen
Неужели я должен страдать, если ты на меня вечно зол и обижен
Muss ich wirklich leiden, wenn du immer wütend und beleidigt auf mich bist
Ты пиздишь на меня, хотя виноват сам, но признать это считаешь лишним
Du redest schlecht über mich, obwohl du selbst schuld bist, aber das zuzugeben, hältst du für überflüssig
Я здесь давно, ты поал
Ich bin schon lange hier, hast du verstanden
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
Портфель стаффом полон
Aktenkoffer voller Stoff
Тут Chill Deal, ты поал
Hier ist Chill Deal, hast du verstanden
Я здесь надолго, ты поал
Ich bleibe lange hier, hast du verstanden
Кого-то ждёт порка, ты поал
Jemanden erwartet eine Tracht Prügel, hast du verstanden
Ты фэйк, не подходи, поал (fake)
Du bist ein Fake, komm nicht näher, verstanden (Fake)
Поал поал поал поал
Verstanden verstanden verstanden verstanden
Чё они там пиздят бля
Was die da labern, Mann
Big skinny papa, поал
Großer dünner Papa, verstanden
Yeah Ekspo Ekspo
Yeah Ekspo Ekspo
Chill Deal
Chill Deal
Вот это Lasnamäe, вот это Chill Deal
Das ist Lasnamäe, das ist Chill Deal
Вот это Original Music because we doin' Original Music
Das ist Original Music, weil wir Original Music machen
Вот я считаю, так надо разъёбывать
Ich finde, so muss man abliefern
Спасибо, Илюха, пиздато разъебал
Danke, Ilja, hast du super gemacht
Но нам нужно ещё
Aber wir brauchen mehr
Нам нужно больше грязи, больше панчей, больше звука
Wir brauchen mehr Dreck, mehr Punchlines, mehr Sound
Мы хотим качаться под твою музыку
Wir wollen zu deiner Musik abgehen
Спасибо, мэн
Danke, Mann





Авторы: Alexandr Kadokhov, Ilya Yakovlev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.