Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
La vie en rose
Bakışlarımı
kaçıran
gözler
Augen,
die
meinen
Blick
meiden,
Dudaklarında
kaybolan
gülüş
Ein
Lächeln,
das
auf
deinen
Lippen
verschwindet,
Işte
ait
olduğum
adamın
Das
ist
das
ungeschminkte
Porträt
Rötüşsüz
portresi
Des
Mannes,
dem
ich
gehöre.
Ben
onun
kollarındayken
Wenn
er
mich
in
seinen
Armen
hält,
Kulağıma
fısıldadığında
Wenn
er
mir
leise
zuflüstert,
Hayatı
pembe
görüyorum
Sehe
ich
das
Leben
in
Rosa.
Bana
aşk
sözcükleri
söylüyor
Er
sagt
mir
Worte
der
Liebe,
Her
günkü
gibi
Worte
wie
jeden
Tag,
Bana
bir
şeyler
oluyor
Und
es
berührt
mich
tief.
Kalbime
girdi
Er
ist
in
mein
Herz
eingedrungen,
Sebebini
bildiğim
Ein
Glück,
Mutluluğum
Dessen
Ursache
ich
kenne.
Hayatta,
benim
için
o,
onun
için
ben
Er
ist
für
mich,
ich
bin
für
ihn
im
Leben,
Bana
dedi
yemin
etti
hayatı
üzerine
Er
hat
es
mir
gesagt,
geschworen
fürs
Leben.
Onu
gördüğüm
anda
Und
sobald
ich
ihn
sehe,
Kalbimin
çarptığını
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
Bitmeyen
aşk
gecelerin
Nächte
der
Liebe
ohne
Ende,
Yerine
mutluluk
aldı
Ein
großes
Glück,
das
seinen
Platz
einnimmt,
Sıkıntılar
üzüntüler
gitti
Sorgen
und
Kummer
sind
verflogen,
Mutlu,
ölümüne
mutlu
Glücklich,
glücklich
bis
zum
Sterben.
Ben
onun
kollarındayken
Wenn
er
mich
in
seinen
Armen
hält,
Kulağıma
fısıldadığında
Wenn
er
mir
leise
zuflüstert,
Hayatı
pembe
görüyorum
Sehe
ich
das
Leben
in
Rosa.
Bana
aşk
sözcükleri
söylüyor
Er
sagt
mir
Worte
der
Liebe,
Her
günkü
gibi
Worte
wie
jeden
Tag,
Bana
bir
şeyler
oluyor
Und
es
berührt
mich
tief.
Kalbime
girdi
Er
ist
in
mein
Herz
eingedrungen,
Sebebini
bildiğim
Ein
Glück,
Mutluluğum
Dessen
Ursache
ich
kenne.
Hayatta,
benim
için
o,
onun
için
ben
Er
ist
für
mich,
ich
bin
für
ihn
im
Leben,
Bana
dedi
yemin
etti
hayatı
üzerine
Er
hat
es
mir
gesagt,
geschworen
fürs
Leben.
Onu
gördüğüm
anda
Und
sobald
ich
ihn
sehe,
Kalbimin
çarptığını
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Louiguy (louis Guglielmi), Edith Piaf (edith Gassion)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.