Chilla - 1er jour d'école - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chilla - 1er jour d'école




1er jour d'école
First Day of School
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprends pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Comment grandir si je n'comprends pas les codes?
How can I grow if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Ils me répètent "faut grandir"
They keep telling me "you have to grow up"
Trouver travail, fonder famille, penser avenir
Find a job, start a family, think about the future
Mauvais bulletin, on m'a dit l'amour avant l'argent
Bad report card, they told me love before money
Et j'ai besoin d'argent depuis qu'l'amour est à vendre
And I've needed money since love is for sale
Pendant ce temps, Maman cherche les billets
Meanwhile, Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Bad student, I'm distracted, my brother wants to shine
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
On m'a pas apprit à gérer les drames de la vie
They didn't teach me how to handle life's dramas
Donc j'suis partie en vrille, ouais
So I went off the rails, yeah
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Comment grandir si je n'comprend pas les codes?
How can I grow if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Comment grandir si je n'comprend pas les codes?
How can I grow if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Pas facile d'être un enfant
It's not easy being a child
Mais c'est encore pire d'être un enfant qui devient grand
But it's even worse being a child who becomes an adult
Mauvais parents, on m'dit "faut s'inquiéter pour plus tard"
Bad parents, they tell me "you have to worry about later"
J'ai pas peur d'la mort quand elle viendra je ne serais plus
I'm not afraid of death, when it comes I won't be there
Pendant ce temps, Maman cherche les billets
Meanwhile, Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Bad student, I'm distracted, my brother wants to shine
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
On m'a pas apprit à gérer les drames de la vie
They didn't teach me how to handle life's dramas
Donc j'suis partie en vrille, ouais
So I went off the rails, yeah
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Comment grandir si je n'comprend pas les codes?
How can I grow if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Coup de pression comme un premier jour d'école
Pressure like the first day of school
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Comment grandir si je n'comprend pas les codes?
How can I grow if I don't understand the codes?
J'aimerais apprendre c'qu'on apprend pas à l'école
I'd like to learn what they don't teach in school
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
Mauvaise élève, j'suis dissipée, le frère lui veut briller
Bad student, I'm distracted, my brother wants to shine
Maman cherche les billets
Mom is looking for the bills
Papa dans nos prières
Dad is in our prayers
On m'a pas apprit à gérer les drames de la vie
They didn't teach me how to handle life's dramas
Donc j'suis partie en vrille, ouais
So I went off the rails, yeah





Авторы: Youssoupha Olito Mabiki, Gregory Kasparian, Mareva Rana, Thibaut Rapon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.