Chilla - Aller sans retour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chilla - Aller sans retour




Aller sans retour
One-way Trip
Traverser les champs
Crossing the fields
Eviter les mines
Avoiding the landmines
Et pour conquérir son destin
And to conquer his destiny
Beaucoup seraient prêts à tout
Many would be willing to do anything
Nous on veut donner du goût
We want to add flavor
A ce festin
To this feast
La volonté d'être riche
The desire to be rich
Tant dans le coeur que sur la fiche de paie
Both in your heart and on your paycheck
Vivre la conscience en paix
Live with a clear conscience
Et garder les sourires et cacher les peines
And keep the smiles and hide the sorrows
Traverser le feu
Walking through fire
S'il le faut les enfers
If necessary, through hell
Ne plus remettre à demain
No more procrastination
Ce qu'on aurait du faire hier
What you should have done yesterday
Sur le char de nos espérances
On the chariot of our hopes
On prend???
Do we take???
Aller de chemin en chemin
Going from path to path
Tenter d'entendre chanter nos anges
Trying to hear our angels sing
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Des allers sans retour
One-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
??? devenir fou
??? to go crazy
Jusqu'au linceul
Till the end
Jusqu'au bout
To the bitter end
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller
Go, go
Aller, aller
Go, go
Forger son armure
Forge your armor
S'entraîner au combat
Train for combat
Etre maître de son destin
Be the master of your own destiny
Bâtir son empire à la sueur de son front
Build your empire with the sweat of your brow
Le construire à la force de ses mains
Build it with the strength of your hands
Garder l'esprit en éveil
Keep your mind awake
??? la curiosité
??? curiosity
Promesse de sommeil dans la mort
Promise of slumber in death
Tu ne sais pas quand elle va t'arrêter
You don't know when it will stop you
On en a vu tomber
We have seen them fall
Dévastés de regrets
Devastated by regrets
On s'efforce de ne pas oublier
We try not to forget
Comme un piqûre de rappel
As a reminder
Sur le char de nos espérances
On the chariot of our hopes
On prend???
Do we take???
Aller de chemin en chemin
Going from path to path
Tenter d'entendre chanter nos anges
Trying to hear our angels sing
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Des allers sans retour
One-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
??? devenir fou
??? to go crazy
Jusqu'au linceul
Till the end
Jusqu'au bout
To the bitter end
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller, aller, sans
Go, go, go, without
Ne jamais revenir
Never looking back
Aller, aller
Go, go
Aller, aller
Go, go
Des allers sans retour
One-way trips
Et ne pas se retourner
And never looking back
Des allers sans retour
One-way trips
Et ne pas se retourner
And never looking back
Prendre des allers sans retour
Taking one-way trips
Et ne pas se retourner
And never looking back
Des allers sans retour
One-way trips
Et ne pas se retourner
And never looking back
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
Des allers sans retour
One-way trips
Oui
Yes
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
??? devenir fou
??? to go crazy
Jusqu'au linceul
Till the end
Jusqu'au bout
To the bitter end
Prendre des allers sans retour
Take one-way trips
T'as rien à faire
You have nothing to do
T'as rien à perdre
You have nothing to lose
Kiff bien
Enjoy yourself
Kiff bien
Enjoy yourself
Suis tes besoins
Follow your needs
Suis ton destin
Follow your destiny
Kiff bien
Enjoy yourself
Kiff bien
Enjoy yourself
Prend ton aller sans retour et
Take your one-way trip and
Kiff bien
Enjoy yourself
Kiff bien
Enjoy yourself
Laisse toi guider sans les doutes et
Let yourself be guided without doubts and
Kiff bien
Enjoy yourself
Kiff bien
Enjoy yourself





Авторы: CLEO NICOLE GEORGETTE DIDIER, MAREVA RANA, MATHIAS ORLANDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.