Текст и перевод песни Chilla - M.B.D (Métro boulot dodo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attirée
par
l'espace,
l'univers
Притягивается
к
космосу,
Вселенной
J'voulais
découvrir
le
monde
Я
хотел
открыть
для
себя
мир
Découvrir
le
monde
Откройте
для
себя
мир
Faire
dodo,
puis
métro,
vieux
boulot
Спи,
потом
метро,
Старая
работа
J'voulais
pas
de
cette
vie
Я
не
хотел
этой
жизни.
Vivre
au
crochet
d'un
chrono
Жизнь
на
крючке
хроно
Attendre
la
mort,
sans
raison
de
vivre,
ivre
Ждать
смерти,
без
причины
жить,
пьяный
Pétée
à
l'oxygène
Кислород
Non
affûtée
comme
un
Opinel
Не
заточен,
как
Опинель
J'ai
lutté
comme
aborigène
Я
боролся
как
абориген
J'ai
pas
joué
la
polichinelle,
hey
Я
не
играла
в
Полишинель,
Эй.
La
routine,
la
routine
me
tendait
les
bras
Рутина,
рутина
протягивала
мне
руки.
J'en
foutais
pas
une,
gros,
j'ai
pété
des
câbles
Я
не
хренов,
толстяк,
я
облажался.
Graisser
des
pattes,
des
sales
gars
m'ont
fait
baisser
les
bras
Смазывая
лапы,
Грязные
парни
заставили
меня
опустить
руки
J'ai
cramé
des
grammes
Я
судорожно
сглотнула.
On
me
disait
d'être
stable
Мне
сказали,
чтобы
я
был
стабильным
De
trouver
un
taff
afin
d'payer
les
taxes
Найти
Тафф
для
того,
чтобы
платить
налоги
Assumer
mes
actes
(Hey)
Взять
на
себя
мои
действия
(Эй)
Puis
définir
les
axes
Затем
определить
оси
Charbonner
sans
aimer
Углядел,
не
любя
Ramener
la
monnaie
Вернуть
валюту
S'abîmer
le
moral
Испортить
моральный
дух
Se
miner,
ramoner
Заминировать,
грохнуть
C'est
jeune
que
j'ai
pris
conscience
В
молодости
я
осознал
De
la
valeur
de
la
vie
Ценности
жизни
J'voulais
que
tout
prenne
un
sens
Я
хотел,
чтобы
все
имело
смысл
Mais,
j'voulais
pas
parler
d'avenir
Но
я
не
хотел
говорить
о
будущем.
Attirée
par
l'espace,
l'univers
Притягивается
к
космосу,
Вселенной
J'voulais
découvrir
le
monde
Я
хотел
открыть
для
себя
мир
J'ai
fait
face
au
dilemme
pour
un
avenir
moins
sombre
Я
столкнулся
с
дилеммой
для
менее
мрачного
будущего
Pour
un
avenir
moins
sombre
Для
менее
мрачного
будущего
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
(ouais)
Я
оставил
корабль
в
плавании
(да)
Quitté
l'navire
à
la
nage
Покинул
корабль
в
плавание
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
(ouais)
Я
оставил
корабль
в
плавании
(да)
Quitté
l'navire
à
la
nage
Покинул
корабль
в
плавание
Mon
esprit
dérive
vers
le
large
Мой
разум
дрейфует
в
сторону
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
Я
покинул
корабль
вплавь
Mon
esprit
dérive
vers
le
large
Мой
разум
дрейфует
в
сторону
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
Я
покинул
корабль
вплавь
J'ai
perdu
de
vue
le
rivage
Я
потерял
берег
из
виду.
J'ai
étudié,
petite,
j'étais
bonne
élève
Я
училась,
маленькая,
я
была
хорошей
ученицей.
Puis,
j'ai
dérivé
très
vite
Затем
я
дрейфовал
очень
быстро
La
réalité
m'a
fait
ressentir
que
j'pouvais
m'élever
Реальность
заставила
меня
почувствовать,
что
я
могу
подняться
En
dehors
des
cycles
Вне
циклов
J'ai
échoué
tous
les
trimestres
Я
терпел
неудачу
каждый
квартал
J'comptais
les
heures,
les
minutes
Я
считал
часы,
минуты.
J'me
ralentissais
en
vitesse
Я
замедлил
скорость.
J'ai
passé
des
années
de
lutte
Я
провел
годы
борьбы
J'voulais
pas
m'faire
exploiter
Я
не
хотел,
чтобы
меня
эксплуатировали.
Finir
plus
tard,
tous
les
soirs
Закончить
позже,
каждый
вечер
Être
employée
dans
une
boîte
Быть
использованным
в
коробке
Et
finir
dans
l'mal
tous
les
mois
И
кончать
во
зло
каждый
месяц
Chercher
salaire,
pas
la
joie
Искать
зарплату,
а
не
радость
Non,
ça
n'm'intéressait
pas
Нет,
меня
это
не
интересовало.
Passer
une
semaine
à
la
Fac'
Провести
неделю
в
колледже'
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
Я
покинул
корабль
вплавь
Attirée
par
l'espace,
l'univers
Притягивается
к
космосу,
Вселенной
J'voulais
découvrir
le
monde
Я
хотел
открыть
для
себя
мир
J'ai
fait
face
au
dilemme
pour
un
avenir
moins
sombre
Я
столкнулся
с
дилеммой
для
менее
мрачного
будущего
Pour
un
avenir
moins
sombre
Для
менее
мрачного
будущего
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
(ouais)
Я
оставил
корабль
в
плавании
(да)
Quitté
l'navire
à
la
nage
Покинул
корабль
в
плавание
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
(ouais)
Я
оставил
корабль
в
плавании
(да)
Quitté
l'navire
à
la
nage
Покинул
корабль
в
плавание
Mon
esprit
dérive
vers
le
large
Мой
разум
дрейфует
в
сторону
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
Я
покинул
корабль
вплавь
Mon
esprit
dérive
vers
le
large
Мой
разум
дрейфует
в
сторону
J'ai
quitté
l'navire
à
la
nage
Я
покинул
корабль
вплавь
J'ai
perdu
de
vue
le
rivage
Я
потерял
берег
из
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.