Текст и перевод песни Chilla - Oulala
(Yo,
Fleetzy
on
the
track)
(Yo,
Fleetzy
on
the
track)
J'regarde
le
ciel,
la
lune
me
reflète
I
gaze
at
the
sky,
the
moon
reflects
me
J'brille
au
milieu
de
la
pénombre,
les
étoiles
filent
et
me
guettent
I
shine
amidst
the
darkness,
stars
shoot
by
and
watch
me
J'enfile
ma
paire,
j'esquive
la
merde
I
slip
on
my
shoes,
dodging
the
bullshit
J'vis
au
milieu
de
leurs
démons,
mes
espoirs
persistent
et
me
gainent
I
live
among
their
demons,
my
hopes
persist
and
shield
me
J'remplis
la
caisse
pendant
qu'ils
me
jugent
I
fill
the
cash
register
while
they
judge
me
Si
j'avais
compté
sur
l'avis
des
autres,
j'aurais
plus
qu'à
me
buter
If
I
had
relied
on
others'
opinions,
I'd
have
nothing
left
but
to
kill
myself
J'enquille
des
showcases,
escroc
veut
me
duper
I
line
up
showcases,
a
crook
wants
to
deceive
me
Si
j'voulais
compter
que
sur
la
thune,
j'aurais
plus
qu'à
mourir
due-per
If
I
only
cared
about
the
money,
I'd
have
nothing
left
but
to
die
broke
Yah,
yah,
yah,
oulala,
poto,
oulala
Yah,
yah,
yah,
oulala,
babe,
oulala
Posée
sans
cash,
j'fais
les
cent
pas
Sitting
here
with
no
cash,
I
pace
back
and
forth
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Oulala,
poto,
oulala
Oulala,
babe,
oulala
J'ai
pas
100K,
j'fais
quoi
sans
toi?
I
don't
have
100K,
what
do
I
do
without
you?
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Les
miens
avant
le
biff,
les
miens
avant
le
biff
My
people
before
the
money,
my
people
before
the
money
Les
miens
avant
le
biff,
j'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
My
people
before
the
money,
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Les
miens
avant
le
biff,
les
miens
avant
le
biff
My
people
before
the
money,
my
people
before
the
money
Les
miens
avant
le
biff,
j'ai
plus
tout
mon
time
My
people
before
the
money,
I'm
running
out
of
time
J'estime
tous
les
miens,
les
autres
sont
les
mêmes
I
cherish
all
my
people,
the
others
are
all
the
same
Déçue
par
beaucoup
d'injustice,
d'égocentrisme
et
de
haine
Disappointed
by
so
much
injustice,
self-centeredness,
and
hate
J'mérite
tout
le
bien,
j'leur
souhaite
la
même
I
deserve
all
the
good,
I
wish
them
the
same
Beaucoup
se
vendent
à
l'industrie,
les
romantiques
n'ont
plus
d'ailes
Many
sell
out
to
the
industry,
romantics
have
lost
their
wings
Pour
toi
j'suis
prête
à
tout,
pour
moi,
c'est
moins
important
For
you
I'm
ready
for
anything,
for
myself,
it's
less
important
J'pourrais
tracer
ma
route,
j'veux
pas
me
sentir
imposante
I
could
forge
my
own
path,
I
don't
want
to
feel
imposing
J'évolue
pour
mes
proches
et
mon
public
m'a
porté
I
evolve
for
my
loved
ones
and
my
audience
has
carried
me
Si
j'ai
rempli
mes
poches,
c'est
pour
garder
la
santé
If
I've
filled
my
pockets,
it's
to
stay
healthy
Yah,
yah,
yah,
oulala,
poto,
oulala
Yah,
yah,
yah,
oulala,
babe,
oulala
Posée
sans
cash,
j'fais
les
cent
pas
Sitting
here
with
no
cash,
I
pace
back
and
forth
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Oulala,
poto,
oulala
Oulala,
babe,
oulala
J'ai
pas
100K,
j'fais
quoi
sans
toi?
I
don't
have
100K,
what
do
I
do
without
you?
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Les
miens
avant
le
biff,
les
miens
avant
le
biff
My
people
before
the
money,
my
people
before
the
money
Les
miens
avant
le
biff,
j'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
My
people
before
the
money,
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Les
miens
avant
le
biff,
les
miens
avant
le
biff
My
people
before
the
money,
my
people
before
the
money
Les
miens
avant
le
biff,
j'ai
plus
tout
mon
time
My
people
before
the
money,
I'm
running
out
of
time
Laisse-les
croire
que
j'ai
un
souci,
j'suis
fucked
up,
j'suis
la
rookie
Let
them
think
I
have
a
problem,
I'm
fucked
up,
I'm
the
rookie
J'me
sens
so
fresh
dans
mon
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
I
feel
so
fresh
in
my
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
Laisse-les
croire
que
j'ai
un
souci,
j'suis
fucked
up,
j'suis
la
rookie
Let
them
think
I
have
a
problem,
I'm
fucked
up,
I'm
the
rookie
J'me
sens
so
fresh
dans
mon
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
I
feel
so
fresh
in
my
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
Oulala,
poto,
oulala
Oulala,
babe,
oulala
Posée
sans
cash,
j'fais
les
cent
pas
Sitting
here
with
no
cash,
I
pace
back
and
forth
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Oulala,
poto,
oulala
Oulala,
babe,
oulala
J'ai
pas
100K,
j'fais
quoi
sans
toi?
I
don't
have
100K,
what
do
I
do
without
you?
J'ai
plus
tout
mon
time,
nan,
nan
I'm
running
out
of
time,
no,
no
Laisse-les
croire
que
j'ai
un
souci,
j'suis
fucked
up,
j'suis
la
rookie
Let
them
think
I
have
a
problem,
I'm
fucked
up,
I'm
the
rookie
J'me
sens
so
fresh
dans
mon
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
I
feel
so
fresh
in
my
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
Laisse-les
croire
que
j'ai
un
souci,
j'suis
fucked
up,
j'suis
la
rookie
Let
them
think
I
have
a
problem,
I'm
fucked
up,
I'm
the
rookie
J'me
sens
so
fresh
dans
mon
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
I
feel
so
fresh
in
my
hoodie-hoodie-hoodie-hoodie,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fleetzy
Альбом
Oulala
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.