Chilla - Plus la même - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chilla - Plus la même




Plus la même
No Longer the Same
Madame, quand j'serais grande, j'ferais du rap
Sir, when I grow up, I'm gonna rap
J'comprends pas pourquoi les rappeurs te font reu-p
I don't get why rappers make you puke
J'fais pas du son à défaut d'trouver du taf
I don't make music just because I can't find a job
C'n'est pas mon bac L qui m'a permis de faire mes preuves
It wasn't my literature degree that proved myself
J'fais la diff', j'ai rangé mon bulletin, mes acquis
I make the difference, I put away my report card, my achievements
J'ai planché au butin, j'suis active
I worked hard for the loot, I'm active
Tu pensais que j'avais si peu d'avenir
You thought I had so little future
C'est la vie, c'est la vie, ouais
That's life, that's life, yeah
C'est vrai qu'en cours j'étais la pire
It's true that in class I was the worst
J'suis tombée sur quelques racistes
I came across some racists
Depuis j'ai l'épiderme à vif
Since then, my skin is raw
Jeune miss a du mal à évoluer
Young miss has trouble evolving
Jeune fille cherche à faire sa révolution
Young girl seeks to make her revolution
Car j'refuse d'être leur cible
Because I refuse to be their target
Un pion qu'ils veulent évaluer
A pawn they want to evaluate
Mais la daronne insiste donc j'ai pris des résolutions
But my mom insists so I made some resolutions
Madame, quand j'serais grande, j'ferais du rap
Sir, when I grow up, I'm gonna rap
J'comprends pas ta question, non, j'vais pas te rép'
I don't understand your question, no, I won't repeat myself
J'étais dernière, là, j'suis première de ma classe
I was last, now I'm first in my class
Tes cours j'les sèche car
I skip your classes because
Madame la prof', j'suis plus la même
Mister teacher, I'm not the same anymore
Plus la même, ouais
No longer the same, yeah
J'ai grandi, j'suis plus la même
I've grown up, I'm not the same anymore
J'suis plus la même, c'est plus la même
I'm not the same anymore, it's not the same anymore
Me colle pas c'est plus la peine
Don't give me detention, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine, non
It's no longer worth it, it's no longer worth it, no
Le combat me tue mamène (mamène)
The fight kills me, mama (mama)
Mes deux jambes y ont cru mamène (mamène)
My two legs believed in it, mama (mama)
J'ai grandi, j'suis plus la même
I've grown up, I'm not the same anymore
Oh mamène, faut pas se laisser abattre, mamène
Oh mama, you mustn't let yourself be defeated, mama
Oh mamène, car tu ne peux compter que sur toi-même
Oh mama, because you can only count on yourself
J'avais des notes lamentables
I had terrible grades
J'voulais pas perdre mon temps
I didn't want to waste my time
Gagner des thunes, faire du rentable
Making money, doing something profitable
J'allais à l'encontre de l'avis parentale
I went against my parents' advice
J'tapais des crises en pensant qu'c'est du mentale
I threw tantrums thinking it was mental
J'ai grillé une partie de mes avantages
I burned through some of my advantages
Pour se relever faut travailler davantage
To get back up you have to work harder
J'comprends que le savoir est fondamentale
I understand that knowledge is fundamental
Madame, tu me regardes derrière ton écran
Sir, you look at me behind your screen
Tu vois qu'j'ai pris de l'âge
You see that I've aged
J'en ai fait couler des larmes
I've shed tears
L'arche est dans l'écrin
The ark is in the case
J'crois que l'histoire est écrite
I think the story is written
Ma revanche à l'arrache
My revenge on the fly
Face au courant j'tape une brasse
Facing the current I do a breaststroke
J'aperçois la crique
I see the cove
Madame, quand j'serais grande, j'ferais du rap
Sir, when I grow up, I'm gonna rap
Tant pis si toi tu ne réalises pas tes rêves
Too bad if you don't achieve your dreams
J'compte pas sur tes notes ni sur celles de la fac
I don't count on your grades or those of the university
Ma vie, j'la gère
My life, I manage it
Madame la prof', j'suis plus la même
Mister teacher, I'm not the same anymore
Plus la même, ouais
No longer the same, yeah
J'ai grandi, j'suis plus la même
I've grown up, I'm not the same anymore
J'suis plus la même, c'est plus la même
I'm not the same anymore, it's not the same anymore
Me colle pas c'est plus la peine
Don't give me detention, it's no longer worth it
C'est plus la peine, c'est plus la peine, non
It's no longer worth it, it's no longer worth it, no
Le combat me tue mamène (mamène)
The fight kills me, mama (mama)
Mes deux jambes y ont cru mamène (mamène)
My two legs believed in it, mama (mama)
J'ai grandi, j'suis plus la même
I've grown up, I'm not the same anymore
Oh mamène, faut pas se laisser abattre, mamène
Oh mama, you mustn't let yourself be defeated, mama
Oh mamène, car tu ne peux compter que sur toi-même
Oh mama, because you can only count on yourself
Oh mamène, faut pas se laisser abattre, mamène
Oh mama, you mustn't let yourself be defeated, mama
Oh mamène, car tu ne peux compter que sur toi-même
Oh mama, because you can only count on yourself





Авторы: Fleetzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.